395px

Hacia la temporada de la alegría

Akina Nakamori

Nigiwai No Kisetsu e

もうこうちゃはいらない
Mou koucha wa iranai
あいににぎわうまちかどへと
Ai ni nigiwau machikado e to
いまつれだして
Ima tsuredashite

ただたそがれのカフェで
Tada tasogare no KAFE de
れもんをゆらして
Remon wo yurashite
おどけているだけ
Odouketeiru dake
こいをしったわたしなのに
Koi wo shitta watashi nano ni

かなしいがためいきに
Kanashi gena tameiki ni
きづいてほしいの
Kizuite hoshii no
さらわれてながされて
Sarawarete nagasarete
ゆれてはげしくわたしのこころ
Yurete hageshiku watashi no kokoro
はこびさってあなたのむねに
Hakobi satte anata no mune ni

まだあなたとであって
Mada anata to deatte
ほんのいくつきあいにいそぐのは
Honno iku tsuki ai ni isogu no wa
はやいけど
Hayai kedo

ただおくられてかえる
Tada okurarete kaeru
むくちなまいにち
Mukuchi na mainichi
さみしくなるだけ
Samishiku naru dake
こいとしったわたしなのに
Koi to shitta watashi nano ni

つよがりもむなしくて
Tsuyogari mo munashikute
なぜかなみだがお
Nazeka namidagao

さらわれてながされて
Sarawarete nagasarete
ぬれてやさしくわたしのからだ
Nurete yasashiku watashi no karada
はこびさってにぎわうまちへ
Hakobi satte nigiwau machi e

Hacia la temporada de la alegría

Ya no necesito té
Hacia la esquina donde brilla el amor
Ahora, llévame

Simplemente en el café del crepúsculo
Meciéndome con limón
Solo siguiendo la corriente
Aunque haya descubierto el amor

Quiero que notes
Mis suspiros tristes
Robados, arrastrados
Balanceando fuertemente mi corazón
Llevándolo a tu pecho

Aún cuando nos conocimos
Correr hacia el amor repentino
Es rápido pero

Simplemente siendo enviada de vuelta a casa
Días silenciosos
Solo volviéndose solitarios
Aunque haya conocido el amor

La valentía es vacía
Por alguna razón, con lágrimas en los ojos

Robada, arrastrada
Empapando suavemente mi cuerpo
Llevándome hacia la alegre ciudad