Nocturne
Kigatsukeba oto no nai mawaru dake no reko-do
Hari wo tomeru yoyuu mo age wa shinai
Ukatsu na kuchibiru kara hakidasu you ni ochita
Kotoba nara sore ga hontourashii
Tomadou anata no kokoro wa nige basho ga naku
Minareta kao ga kieru
Yoru wa itsumo to onaji
Biro-do no amasa name nagara
Asobi tsukareta you na sayonara ga
Kioku no naka de jikan no naka de irozuite yuku
Kan no ii onna hodo shiawase ni wa narenai
Itsu kara ka sou omou you ni natta
Utagau koto ni narete sewomukeru no ni narete
Furimukeba kanashimi no ikizukai
Namida wo odorasu kodou wa doramu no you ni
Wakare no toki wo utau
Ai ga hagarete yuku
Manikyua no iro wo nokoshi nagara
Asobi tsukareta you na sayonara ga
Kioku no naka de jikan no naka de irozuite yuku
Asobi tsukareta you na sayonara ga
Kioku no naka de jikan no naka de irozuite yuku
Nocturno
Al darme cuenta, el disco sigue girando en silencio
No hay margen para detener la aguja
Desde tus labios altivos caen palabras como si fueran expulsadas
Esas palabras son las verdaderas
Tu corazón confundido no tiene un lugar al que huir
Los rostros familiares desaparecen
La noche siempre es la misma
Mientras saboreo el dulzor del vinilo
Un adiós que parece un juego agotador
Se desvanece en la memoria, se desvanece en el tiempo
No puedes ser tan feliz como una muñeca de porcelana
De alguna manera, comencé a pensar así
Acostumbrándome a dudar, acostumbrándome a evitar
Cuando me doy la vuelta, es el precio de la tristeza
El latido que hace brotar lágrimas es como un tambor
Cantando en el momento de la despedida
El amor se desgasta
Dejando atrás el color del maquillaje
Un adiós que parece un juego agotador
Se desvanece en la memoria, se desvanece en el tiempo
Un adiós que parece un juego agotador
Se desvanece en la memoria, se desvanece en el tiempo