Rakka Ryusui
おちてく花の気持ちがわかる
ochiteku hana no kimochi ga wakaru
もがく重みさえも忘れ
mogaku omomi sae mo wasure
目をいっぱいに見開いてたって
me wo ippai ni mihiraite tatteta
力が抜けていく
chikara ga nukete iku
流れる水のように私を
nagareru mizu no you ni watashi wo
どこか遠く運んで
doko ka touku hakon de
ああ無言の恋歌
aa mugon no koiuta
嬉しい時も悲鳴上げる
ureshii toki mo himei ageru
今あなたを知ることが
ima anata wo shiru koto ga
生きている証
ikiteiru akashi
孔雀みたいな満天の星
kujaku mitai na manten no hoshi
あなたの瞳に映る私
anata no hitomi ni utsuru watashi
息が触れると心を刺す棘が
iki ga fureru to kokoro wo sasutoge ga
ひとつずつ消えてく
hitotsuzutsu kieteku
命の川の水にゆだねた
inochi no kawa no mizu ni yudaneta
木の葉の舟みたいに
konoha no fune mitai ni
ああ無言の恋歌
aa mugon no koiuta
邪剣な時を忘れさせて
jaken na toki wo wasuresasete
もう昨日までの私
mou kinou made no watashi
保護にしてもいい
hogo ni shite mo ii
ああ無言の恋歌
aa mugon no koiuta
嬉しい時も悲鳴上げる
ureshii toki mo himei ageru
今あなたを知ることが
ima anata wo shiru koto ga
生きている証
ikiteiru akashi
Flujo de amor silencioso
Entiendo los sentimientos de las flores que caen
Incluso olvido el peso de mi lucha
Aunque abra mucho mis ojos
La fuerza se escapa de mí
Como el agua que fluye
Me lleva a algún lugar lejano
Oh, canción de amor silenciosa
Incluso en momentos felices, grito de dolor
Ahora, conocerte
Es la prueba de que estoy viva
Como un cielo estrellado como un pavo real
Reflejada en tus ojos
Cuando mi aliento toca, las espinas que pinchan mi corazón
Desaparecen una a una
Confío mi ser al agua del río de la vida
Como una hoja de barco
Oh, canción de amor silenciosa
Hazme olvidar los momentos oscuros
Incluso podría ser
Tu protegida desde ayer
Oh, canción de amor silenciosa
Incluso en momentos felices, grito de dolor
Ahora, conocerte
Es la prueba de que estoy viva