Rakuen no Megami
kagerou ni yurameku atsui kaze tawamure
zawameki wo sutete ima himitsu no basho e
hitomi ni suberikomu mugen no horizon
toki akasenai mama ni nazo to shinpi
gensou no kagayaki ni keshiki ga tomaru no
fushigi na toki kanjiteta anata to no deai mo
ai to onaji mata nakusu kara shinjite haru kana yume
hito shirezu sugoshita hare akara han seiki
tsukiakari ni dakarete ayashiku hikaru
haru kana jikan wo koete ichido kagiri
hajimete no doresu kite miseru you ni
hoho someru akai hana natsu no maboroshi
nidoto nai kono tokimeku meguri ai no you ni
hakanai mono taisetsu ni shite madoromu ai no bi-nasu
fushigi na toki kanjiteta anata to no deai mo
ai to onaji mata nakusu kara shinjite
nidoto nai kono tokimeku meguri ai no you ni
hakanai mono taisetsu ni shite madoromu ai no bi-nasu
natsu no yo ni yume no tsuzuki
La Diosa del Paraíso
En la danza de las sombras, el viento caliente juega
Dejando atrás el bullicio, ahora hacia un lugar secreto
Un horizonte infinito se desliza en mis ojos
Sin revelar el tiempo, un misterio y un enigma
La escena se detiene en el resplandor de la fantasía
En un tiempo misterioso, también sentí nuestro encuentro
Perdido de nuevo como el amor, así que creo en un sueño de primavera
Pasé desapercibida en un claro día de primavera
Abrazada por la luz de la luna, brillando misteriosamente
Cruzando el tiempo de primavera una vez más
Como si mostrara por primera vez un vestido
Pintando mis mejillas con una flor roja, una ilusión de verano
Nunca más, este emocionante encuentro como el amor
Valora lo efímero, el brillo del amor que yace dormido
En un tiempo misterioso, también sentí nuestro encuentro
Perdido de nuevo como el amor, así que creo en
Nunca más, este emocionante encuentro como el amor
Valora lo efímero, el brillo del amor que yace dormido
Como en una noche de verano, el sueño continúa