395px

Marionette van de Nacht

Nakamura Yuichi

Tsukiyo No Marionette

こころまどわすNOIZU
Kokoro madowasu NOIZU
ふりきりはしりだした
Furikiri hashiri dashita
とうめいでつみのない
Toumei de tsumi no nai
ひかりめざして
Hikari mezashite
からだをながれる
Karada wo nagareru
おもいがなにいろでも
Omoi ga nani iro demo
うんめいのSHINARIOは
Unmei no SHINARIO wa
きめさせないさ
Kimesasenai sa

せおわされたまやかしのじゅうじかに
Seowasareta mayakashi no juujika ni
しばりつける
Shibari tsukeru
くびわをひきちぎって
Kubiwa wo hikichigitte
もっとじゆうなせかいへ
Motto jiyuu na sekai e

かなしいあいのMERODI
Kanashiki ai no MERODI
よどむまちにただよう
Yodomu machi ni tadayou
いやせぬきずをだいて
Iyasenu kizu wo daite
だれもないている
Daremo naiteiru
よくぼうめがくらんだ
Yokubou me ga kuranda
いやしいきょうだいなかげ
Iyashii kyoudai na kage
てもあしもだせやしない
Te mo ashi mo daseya shinai
なみだながせぬMARIONETTO
Namida nagasenu MARIONETTO

うまれたほしのなのおもと
Umareta hoshi no na no moto
ひきさかれてったきずな
Hikisakaretetta kizuna
からっぽのゆりかごが
Karappo no yurikago ga
むなしくゆれる
Munashiku yureru

むじゃきだった
Mujaki datta
とおきひのまぼろしは
Tooki hi no maboroshi wa
ひだまりのよう
Hi damari no you
みじかいゆめのなかで
Mijikai yume no naka de
やさしくおれをなでるよ
Yasashiku ore wo naderu yo

おびえたきみのひとみ
Obieta kimi no hitomi
けがれしらぬほうせき
Kegare shiranu houseki
せつないねつをやどし
Setsunai netsu wo yadoshi
むねにつきささる
Mune ni tsukisasaru
いったいなにのために
Ittai nani no tame ni
むねでつづけるのだろう
Mune de tsuzukeru no darou
やくそくよりきれいで
Yakusoku yori kirei de
たしかなものをさがしている
Tashikana mono wo sagashiteiru

Tell me, How do I play the Melody of Love... (x2)
Tell me, How do I play the Melody of Love... (x2)

かなしいあいのMERODI
Kanashiki ai no MERODI
よどむまちにただよう
Yodomu machi ni tadayou
いやせぬきずをだいて
Iyasenu kizu wo daite
だれもないている
Daremo naiteiru
おろかでむだなあらそいに
Orokade mudana arasoi ni
いつかおわりがくるなら
Itsuka owari ga kuru nara
うらぎりのMARIONETTOは
Uragiri no MARIONETTO wa
このみささげる
Kono mi sasageru
いのちとともに
Inochi to tomoni

つきのひかりにみちびかれ
Tsuki no hikari ni michibikare
もっとじゆうなせかいへ
Motto jiyuu na sekai e

Marionette van de Nacht

Verwarrende NOIZU
Ik begin te rennen, laat alles achter
Doorzichtig, zonder zonden
Streef naar het licht
Gedachten stromen door mijn lichaam
Wat de kleur ook is
Het lotsscenario
Laat me niet kiezen

In de verleidelijke kruisweg
Word ik vastgebonden
Ik trek de halsband los
Naar een vrijere wereld

De treurige liefde MERODI
Drijft door de stad
Omarmt de wonden die niet genezen
Iedereen huilt
Verlangen verblindt me
De schaduw van een gemene broeder
Kan geen hand of voet uitsteken
De MARIONET laat geen tranen toe

Onder de sterren die zijn geboren
Worden de banden verscheurd
De lege wieg
Wiegt zinloos

Onschuldig was het
De illusie van een verre zon
Als een zonnestraal
In een korte droom
Strijkt het zachtjes over me heen

De angstige blik in jouw ogen
Een ongerept juweel
Draagt een pijnlijke hitte
Die in mijn hart steekt
Waarvoor doe ik dit eigenlijk?
Waarom ga ik door in mijn hart?
Ik zoek iets dat mooier is
En zekerder dan een belofte

Vertel me, hoe speel ik de Melodie van de Liefde... (x2)

De treurige liefde MERODI
Drijft door de stad
Omarmt de wonden die niet genezen
Iedereen huilt
Als er ooit een einde komt
Aan deze domme en nutteloze strijd
Zal de verraderlijke MARIONET
Dit leven opofferen
Samen met mijn leven

Geleid door het licht van de maan
Naar een vrijere wereld

Escrita por: