395px

Hacia el otro lado de la niebla

Nakashima Yuki

Kasumi No Muko E

ゆがんできえてゆくよ
yugande kiete yuku yo
かすみがかるそらに つきがなく
kasumigakaru sora ni tsuki ga naku

みずかがみ うつろう みしらぬひとり
mizukagami utsurou mishiranu hitori
なくしたおもかげに いたみすらなく
nakushita omokage ni itami sura naku
よるはおちていけども ぶれいにみちて
yoru wa ochite ikedomo burei ni michite
まるでこもれびのように かぜをつつく
marude komorebi no you ni kaze wo tsutsuku

すべてはめぐり ひかりはうたい そらをあおいだ
subete wa meguri hikari wa utai sora wo aoida
このせかいにもゆる ひのせんこう
kono sekai ni moyuru hi no senkou

ゆがんできえてゆくよ
yugande kiete yuku yo
かすみがかるそらに つきがなく
kasumigakaru sora ni tsuki ga naku
いたみもなにもとどかない
itami mo nanimo todokanai
くらやみがらいま こぼれたうつろ
kurayami ga raima koboreta utsuro
かみなるほうへ さけびをあげ
kami naru hou e sakebi wo age
よるがあけるそのときに
yoru ga akeru sono toki ni
かけだして かすみのむこうへ
kakedashite kasumi no mukou e

であいわかれのたびに うけとるこころ
deai wakare no tabi ni uketoru kokoro
いつかすべてのいみをつなぐひがくる
itsuka subete no imi wo tsunagu hi ga kuru
かわすことばに えみがこぼれるときは せかいはまるでちがういろをみせる
kawasu kotoba ni emi ga koboreru toki wa sekai wa marude chigau iro wo miseru

つよくなりたい あのひのこえがとおくきこえた
tsuyoku naritai ano hi no koe ga tooku kikoeta
つきあかりまだ みちをてらしてる
tsukiakari mada michi wo terashiteru

はしってこわして つかんで
hashitte kowashite tsukande
なんでもないやさしさと あたたかなひび
nan demo nai yasashisa to atatakana hibi
いきをするたび はいはやけるようで
iki wo suru tabi hai wa yakeru you de
それでももとめてるのは
sore demo motometeru no wa
あかくにじむさんぜんのはて
akaku nijimu sanzen no hate
あさがもえるそのまえに
asa ga moeru sono mae ni
ふりはらって まよいもいたみも
furiharatte mayoi mo itami mo

くらやみをただあるくだけのひびに
kurayami wo tada aruku dake no hibi ni
あたえてくれたいくつものひかり
ataete kureta ikutsumo no hikari
まるでひとりでいきられるかのように
marude hitori de ikirareru ka no you ni
おもってた あのひのよわさをこえてく
omotteta ano hi no yowasa wo koeteku
いまここで
ima koko de

ゆがんできえてゆくよ
yugande kiete yuku yo
かすみがかるそらに つきがなく
kasumigakaru sora ni tsuki ga naku
いたみもなにもとどかない
itami mo nanimo todokanai
くらやみがらいま こぼれたうつろ
kurayami ga raima koboreta utsuro
かみなるほうへ さけびをあげ
kami naru hou e sakebi wo age
おるがあけるそのときに
oru ga akeru sono toki ni
かけだして かすみのむこうへ
kakedashite kasumi no mukou e

Hacia el otro lado de la niebla

Se distorsiona y desaparece
La niebla cuelga en el cielo sin luna

El reflejo en el agua cambia, solitario desconocido
Sin dolor incluso al perder la imagen
La noche cae, deslizándose hacia el brillo
Como la luz del sol filtrándose a través de las hojas

Todo gira, la luz canta, pintando el cielo de azul
Incluso en este mundo, la luz parpadea

Se distorsiona y desaparece
La niebla cuelga en el cielo sin luna
Ni dolor ni nada alcanza
La oscuridad se desborda ahora
Hacia lo divino, elevo mi grito
Cuando la noche se desvanece
Corro hacia el otro lado de la niebla

En cada encuentro y despedida, el corazón lo recibe
Algún día llegará la clave que conectará todo
Cuando las palabras intercambiadas rebosen de emoción
El mundo mostrará colores completamente diferentes

Quiero ser fuerte, la voz de ese día se escucha lejana
La luz de la luna aún ilumina el camino

Corriendo, temblando, agarrando
La simple gentileza y el cálido sol
Cada vez que respiro, siento un ardor
Pero aún así, lo que busco es
El final difuminado en rojo
Antes de que el amanecer brille
Borrando la confusión y el dolor

En el día que solo caminaba por la oscuridad
Me dieron muchas luces
Como si pudiera vivir solo
Superando la debilidad de ese día que pensaba
Ahora mismo

Se distorsiona y desaparece
La niebla cuelga en el cielo sin luna
Ni dolor ni nada alcanza
La oscuridad se desborda ahora
Hacia lo divino, elevo mi grito
Cuando el día amanece
Corro hacia el otro lado de la niebla

Escrita por: Nakashima Yuki