Station
Station
Station
いつかみてたゆめをつづきはきっと
Itsuka miteta yume wo tsuzuki wa kitto
ゆめじゃなくてリアルにするから
Yume ja nakute RIARU ni suru kara
なみだよりもえがおでとびらひらこう
Namida yori mo egao de tobira hirakou
このばしょがたびだちのstation
Kono basho ga tabidachi no station
ともだちとかわしたあの日のやくそく
Tomodachi to kawashita ano hi no yakusoku
いまのぼくにおくるさいこうのEERU
Ima no boku ni okuru saikou no EERU
かわらないおもいもって
Kawaranai omoi motte
みらいへとそっとおくるよ
Mirai he to sotto okuru yo
めのまえにはかがやくけしきがshining
Me no mae ni wa kagayaku keshiki ga shining
いつかみてたゆめをつづきはきっと
Itsuka miteta yume wo tsuzuki wa kitto
ゆめじゃなくてリアルにするから
Yume ja nakute RIARU ni suru kara
なみだよりもえがおでとびらひらこう
Namida yori mo egao de tobira hirakou
このばしょがたびだちのstation
Kono basho ga tabidachi no station
いつもいつもみあげるそらは
Itsumo itsumo miageru sora wa
あおくあおくぼくらをうつす
Aoku aoku bokura wo utsusu
きのうよりあたたかいかぜがとおりぬけて
Kinou yori atatakai kaze ga toorinukete
あるきだすぼくらのせなかそっとおした
Arukidasu bokura no senaka sotto oshita
とつぜんにおとなになど
Totsuzen ni otona ni na do
なれないかもしれないけど
Narenai kamo shirenai kedo
めのまえにはひろがるせかいがshining
Me no mae ni wa hirogaru sekai ga shining
もしもきょうがしっぱいにおわっても
Moshimo kyou ga shippai ni owatte mo
またあしたがぼくらをまってる
Mata ashita ga bokura wo matteru
とおいそらをおいかけたそのひから
Tooi sora wo oikaketa sono hi kara
いっしゅんはえいえんにかわるよ
Isshun wa eien ni kawaru yo
repeat
repeat
Estación
Estación
Algún día, los sueños que veía seguramente continuarán
Porque no son solo sueños, se vuelven reales
Abramos la puerta con una sonrisa en lugar de lágrimas
Este lugar es la estación de partida
La promesa que hice con mis amigos ese día
Es el mejor regalo que le doy al yo actual
Con sentimientos inalterables
Te los enviaré suavemente hacia el futuro
Frente a mis ojos, el paisaje brillante está resplandeciendo
*Algún día, los sueños que veía seguramente continuarán
Porque no son solo sueños, se vuelven reales
Abramos la puerta con una sonrisa en lugar de lágrimas
Este lugar es la estación de partida
Siempre, siempre, el cielo que miramos
Nos refleja en un azul profundo*
El viento más cálido que ayer sopla
Empujando suavemente nuestras espaldas mientras comenzamos a caminar
De repente, puede que no sepamos
Cómo convertirnos en adultos
Pero frente a nuestros ojos, el mundo se expande brillantemente
Incluso si hoy termina en fracaso
Mañana estará esperándonos
Desde el día en que perseguimos el lejano cielo
Un instante se transformará eternamente
*repetir