395px

Luna

Namie Amuro

Tsuki

どこかでこのつきをみあげてるの
Dokoka de kono tsuki wo miageteru no
すこしさみしいそうなかおで
Sukoshi samishii-sou na kao de
ささいのできごとに
Sasai no dekigoto ni
ふとむねがいたんでも
Futo mune ga itan demo
あなたらしくわらっていて
Anata rashiku warateite

So, maybe, someday, someday
So, maybe, someday, someday
かなしみさえ
Kanashimisae
はるかとおくへと
Haruka tooku he to

どんなにはなれてても
Donna ni hanaretetemo
だきしめられたくても
Dakishimeraretakutemo
そのむねにひかりともしたり
Sono mune ni hikari to mo shitari
かわらぬあいをくれた
Kawaranu ai wo kureta
わたし ないやさしさも
Watashi nai yasashisa mo
きょうもそっとそっとてらすから
Kyou mo sotto sotto terasu kara

こんやもこのつきをみあげてるの
Konya mo kono tsuki wo miageteru no
あたたかくてしずかなめで
Atatakakute shizuka na me de
できればたいせつに
Dekireba taisetsu ni
おもえるようなひとと
Omoeru you na hito to
あなたらしくわらっていて
Anata rashiku warateite

So, maybe, someday, someday
So, maybe, someday, someday
かなしみさえ
Kanashimisae
はるかとおくへと
Haruka tooku he to

みあげたそらのうえに
Miageta sora no ue ni
ながれるかぜのなかに
Nagareru kaze no naka ni
いつもしあわせあふれるよう
Itsumo shiawase afureru you
かわらぬあいをくれた
Kawaranu ai wo kureta
わたし ないやさしさも
Watashi nai yasashisa mo
きょうもそっとそっとてらすから
Kyou mo sotto sotto terasu kara

When you're down, don't you cry, I'll be by your side
When you're down, don't you cry, I'll be by your side
I've been waiting for your smile for awhile
I've been waiting for your smile for awhile
Oh, when you're down, don't you cry, I'll be by your side
Oh, when you're down, don't you cry, I'll be by your side
I've been waiting for your smile for awhile
I've been waiting for your smile for awhile

どんなにはなれてても
Donna ni hanaretetemo
だきしめられたくても
Dakishimeraretakutemo
そのむねにひかりともしたり
Sono mune ni hikari to mo shitari

みあげたそらのうえに
Miageta sora no ue ni
ながれるかぜのなかに
Nagareru kaze no naka ni
いつもしあわせあふれるよう
Itsumo shiawase afureru you

かわらぬあいをくれた
Kawaranu ai wo kureta
いとしいそのこころを
Itoshii sono kokoro wo
きょうも ずっとずっとまもるから
Kyou mo, zutto zutto mamoru kara

Baby, そっとそっとそのむねを
Baby, sotto sotto sono mune wo
ずっとずっとこころから
Zutto zutto kokoro kara
このあいでてらしたり
Kono ai de terashitari

Baby, そっとそっとそのむねを
Baby, sotto sotto sono mune wo
ずっとずっとこころから
Zutto zutto kokoro kara
このあいでまもりたい
Kono ai de mamoritai

Baby, そっとそっとそのむねを
Baby, sotto sotto sono mune wo
ずっとずっとこころから
Zutto zutto kokoro kara
このあいでてらしたり
Kono ai de terashitari

Luna

En algún lugar, ¿estás mirando esta luna?
Con una expresión un poco triste
Ante pequeños acontecimientos
Aunque de repente sientas un dolor en el pecho
Sonríes como tú

Así que, tal vez, algún día, algún día
Incluso la tristeza
Se aleja hacia lejos

No importa cuán lejos estemos
O si anhelo ser abrazado
Incluso si en tu pecho brilla una luz
Me diste un amor inmutable
Tu ternura, incluso hoy
Brilla suavemente, suavemente

Esta noche también, ¿estás mirando esta luna?
Con una mirada cálida y tranquila
Siempre que puedas
Estar con alguien que sientas importante
Sonríes como tú

Así que, tal vez, algún día, algún día
Incluso la tristeza
Se aleja hacia lejos

En el cielo que miramos
En medio del viento que sopla
Siempre rebosante de felicidad
Me diste un amor inmutable
Tu ternura, incluso hoy
Brilla suavemente, suavemente

Cuando estés abatido, no llores, estaré a tu lado
He estado esperando tu sonrisa por un tiempo
Oh, cuando estés abatido, no llores, estaré a tu lado
He estado esperando tu sonrisa por un tiempo

No importa cuán lejos estemos
O si anhelo ser abrazado
Incluso si en tu pecho brilla una luz

En el cielo que miramos
En medio del viento que sopla
Siempre rebosante de felicidad

Me diste un amor inmutable
Protegeré tu querido corazón
Hoy y siempre

Baby, suavemente, suavemente en tu pecho
Siempre, siempre desde el corazón
Iluminado por este amor

Baby, suavemente, suavemente en tu pecho
Siempre, siempre desde el corazón
Quiero proteger este amor

Baby, suavemente, suavemente en tu pecho
Siempre, siempre desde el corazón
Iluminado por este amor

Escrita por: Namie Amuro