Je Ne Parle Pas Français (remix) (feat. Black M)

[Namika]
Ey, ey, ey, ah-ah
Ey, ey, ey, ey

Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Hab' kein'n Plan, wohin ich geh'
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées
Auf einmal sprichst du mich an
Salut, qu'est-ce que vous cherchez?
Ich sag': Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht versteh'n!

Doch du redest immer weiter
Ich find's irgendwie charmant
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

[Black M]
Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch
Viens je vais te montrer c’est quoi la French Touch
Donne-moi la main on commence par un pas de danse
Fais vite, ici tout va vite les Parisiens n’ont pas l’temps
Fais moi confiance je suis ton Aladin
Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin
Allez viens, toi et moi on va se balader
Stop! Ferme les yeux ceci est un baratin
Oui Paris est magique mais Paris est aussi dark
Le contraste entre Pigalle et l’Arc
Je vais pas te mentir, te dire qu’ici tout est rose
Qu’il n’y a que des fleurs qui attendant d’être arrosées
J’ai pas l’accent, mais du gefällst mir
Est-ce que tu comprends ou il faut que je t’explique?
Tu es charmante comme ma ville
Je te verrais bien comme elle: Dans ma vie

Je ne parle pas Allemand
Mais comme toi j’ressens les gens
Viens on parle il y a rien de méchant
J’te redéposerai sur les Champs

[Namika]
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Die Sonne fällt hinter die Häuser
Schiffe zieh'n an uns vorbei
Und alles, was wir woll'n
Dass der Moment noch etwas bleibt
Um uns über tausend Menschen
Sie reden aufeinander ein
Doch die Sprache, die wir sprechen
Die verstehen nur wir zwei

Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

No hablo francés (remix) (feat Black M)

[Namika]
Ey, ey, ey, ah-ah
Ey, ey, ey, ey

De alguna manera me perdí
No tengo un plan donde ir
Párate con mi pequeña maleta
Aquí en los Campos Elíseos
De repente me estas hablando
Salut, qu'est-ce que vous cherchez?
Yo digo: "Perdón, lo siento
Lamentablemente, no te entiendo! &quot

Pero sigues hablando
Creo que es encantador de alguna manera
Y dibuja dos tazas de café
Con un lapicero en la mano

Je ne parle pas français
Pero por favor sigue así
Todo lo que dices
Suena bien de alguna manera
Y el tiempo simplemente se detiene
Desearía poder entenderte
Je ne parle pas français
Pero por favor sigue así

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

[M negro]
Hola señorita, no hablo alemán
Viens je vais te montrer c'est quoi la French Touch
Donne-moi la main sobre comenzar par by danse
Fais vite, ici tout va les Parisiens n'ont pas l'temps
Fais moi confiance alguna vez suis ton Aladin
Les jaloux diront que je ne suis que que le baratin
Allez viens, toi y moi en va se balader
Parar! Ferme les yeux ceci est un baratin
Oui Paris est magique corn Paris est aussi dark
El contraste entre Pigalle y l'Arc
Je vais pas te mentir, te dire qu'ici tout est rose
Qu'il n'y a que des fleurs qui como asistente d'être arrosées
J'ai pas l'accent, señora, me gustas
Est-ce que tu comprende ou il faut que je t'explique?
Hazlo encantador comme ma ville
Je te verrais bien comme elle: Dans ma vie

Je ne parle pas Allemand
Corn comme toi j'ressens les gens
Viens on parle il ya rien de méchant
J'te redéposerai sur les Champs

[Namika]
Je ne parle pas français
Pero por favor sigue así
Todo lo que dices
Suena bien de alguna manera
Y el tiempo simplemente se detiene
Desearía poder entenderte
Je ne parle pas français
Pero por favor sigue así

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

El sol cae detrás de las casas
Los barcos nos pasan
Y todo lo que queramos
Que el momento sigue siendo algo
Para nosotros más de mil personas
Hablan entre ellos
Pero el idioma que hablamos
Solo nos entienden dos

Je ne parle pas français
Pero por favor sigue así
Todo lo que dices
Suena bien de alguna manera
Y el tiempo simplemente se detiene
Desearía poder entenderte
Je ne parle pas français
Pero por favor sigue así
Je ne parle pas français
Pero por favor sigue así
Todo lo que dices
Suena bien de alguna manera
Y el tiempo simplemente se detiene
Desearía poder entenderte
Je ne parle pas français
Pero por favor sigue así

Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Oh, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Composição: