395px

Medianoche, Luz de Estrellas

Nanahira

ミッドナイト、スターライト (Midnight, Starlight)

いつだって恋ねがう
itsu datte koi negau
なりたいなかわいいガール
naritai na kawaī gāru
めにいれてもいたくない
me ni irete mo itakunai
そんなほどあい
sonna hodoai
ゆめえがいたものがたり
yume egaita monogatari
つねにはんきだったり
tsune ni honki dattari
えそらごとでおわらないそんなきがい
esoragoto de owaranai sonna kigai

のうないすてーたすはこうこつであいまい
nōnai sutētasu wa kōkotsu de aimai
じょうたい以上をなおすえりくさーをちょうだい
jōtai ijō o naosu erikusā o chōdai
そうだいなはっそうでてんてこまいなまいまいんど
sōdai na hassō de tentekomai na mai maindo
うっそうふっとばすおとぎのくにへしょうたい
ussō futtobasu otogi no kuni e shōtai

そらみればくるいさくスターライト
sora mireba kurui saku sutāraito
こんなよるをねすごしたくはない
konna yoru o nesugoshitaku wa nai
ゆめおちでおわらせたくはない
yume ochi de owarasetaku wa nai
おどりあかそうよるがおわるまで
odori akasō yoru ga owaru made

いつだってかなわない
itsu datte kanawanai
きずだらけやまらし
kizudarake yamārashi
よりそったむねがいたい
yorisotta mune ga itai
じれんまな恋
jirenma na koi
どうわのなかなら
dōwa no naka nara
きみがおうじさまで
kimi ga ōji-sama de
おひめさまのてきやくはだれなのかな
ohime-sama no tekiyaku wa dare na no kana?

のうないげきじょうはあーあくらつなしょうたいむ
nōnai gekijō wa ā akuratsu na shō taimu
じょうたい以上をなおすえりくさーはもうない
jōtai ijō o naosu erikusā wa mō nai
ねむれないよるにはどうしようもないなまいまいんど
nemurenai yoru ni wa dō shiyō mo nai na mai maindo
しょうそうふっとばすつよいいちげきをちょうだい
shōsō futtobasu tsuyoi ichigeki o chōdai

そらみればくるいさくスターライト
sora mireba kurui saku sutāraito
こんなよるをねすごしたくはない
konna yoru o nesugoshitaku wa nai
ゆめおちでおわらせたくはない
yume ochi de owarasetaku wa nai
おどりあかそうよるがおわるまで
odori akasō yoru ga owaru made

そらみればくるいさくスターライト
sora mireba kurui saku sutāraito
こんなよるをねすごしたくはない
konna yoru o nesugoshitaku wa nai
ゆめおちでおわらせたくはない
yume ochi de owarasetaku wa nai
おどりあかそうゆめがさめるまで
odori akasō yume ga sameru made

Medianoche, Luz de Estrellas

Siempre deseo amor
Quiero ser una chica linda
No importa cuánto lo intente, no duele tanto
Esa es la cantidad de amor
Una historia que soñé
Siempre fue sincera
No termina en un cuento de hadas

Mi estado mental es confuso y ambiguo
Por favor, dame un exorcista que repare más allá de la situación
Con una gran revelación, me sumerjo en la mente
Un mundo de cuento de hadas que explota locamente

Mirando al cielo, las estrellas locas brillan
No quiero pasar esta noche
No quiero que termine en un sueño caído
Bailaré hasta que la noche termine

Siempre es un deseo no cumplido
Lleno de heridas y tormentas
El pecho apretado duele
Un amor desequilibrado
Si estuviéramos en un cuento de hadas
¿Serías mi príncipe?
¿Quién será el antagonista de la princesa?

Mi teatro mental es un tiempo tan loco
Ya no hay un exorcista que repare más allá de la situación
En una noche de insomnio, no hay nada que hacer
Por favor, dame un fuerte golpe repentino

Mirando al cielo, las estrellas locas brillan
No quiero pasar esta noche
No quiero que termine en un sueño caído
Bailaré hasta que la noche termine

Mirando al cielo, las estrellas locas brillan
No quiero pasar esta noche
No quiero que termine en un sueño caído
Bailaré hasta que el sueño se desvanezca

Escrita por: KOTONOHOUSE