Transliteración y traducción generadas automáticamente
ミッドナイト、スターライト (Midnight, Starlight)
Nanahira
Medianoche, Luz de Estrellas
ミッドナイト、スターライト (Midnight, Starlight)
Siempre deseo amor
いつだって恋ねがう
itsu datte koi negau
Quiero ser una chica linda
なりたいなかわいいガール
naritai na kawaī gāru
No importa cuánto lo intente, no duele tanto
めにいれてもいたくない
me ni irete mo itakunai
Esa es la cantidad de amor
そんなほどあい
sonna hodoai
Una historia que soñé
ゆめえがいたものがたり
yume egaita monogatari
Siempre fue sincera
つねにはんきだったり
tsune ni honki dattari
No termina en un cuento de hadas
えそらごとでおわらないそんなきがい
esoragoto de owaranai sonna kigai
Mi estado mental es confuso y ambiguo
のうないすてーたすはこうこつであいまい
nōnai sutētasu wa kōkotsu de aimai
Por favor, dame un exorcista que repare más allá de la situación
じょうたい以上をなおすえりくさーをちょうだい
jōtai ijō o naosu erikusā o chōdai
Con una gran revelación, me sumerjo en la mente
そうだいなはっそうでてんてこまいなまいまいんど
sōdai na hassō de tentekomai na mai maindo
Un mundo de cuento de hadas que explota locamente
うっそうふっとばすおとぎのくにへしょうたい
ussō futtobasu otogi no kuni e shōtai
Mirando al cielo, las estrellas locas brillan
そらみればくるいさくスターライト
sora mireba kurui saku sutāraito
No quiero pasar esta noche
こんなよるをねすごしたくはない
konna yoru o nesugoshitaku wa nai
No quiero que termine en un sueño caído
ゆめおちでおわらせたくはない
yume ochi de owarasetaku wa nai
Bailaré hasta que la noche termine
おどりあかそうよるがおわるまで
odori akasō yoru ga owaru made
Siempre es un deseo no cumplido
いつだってかなわない
itsu datte kanawanai
Lleno de heridas y tormentas
きずだらけやまらし
kizudarake yamārashi
El pecho apretado duele
よりそったむねがいたい
yorisotta mune ga itai
Un amor desequilibrado
じれんまな恋
jirenma na koi
Si estuviéramos en un cuento de hadas
どうわのなかなら
dōwa no naka nara
¿Serías mi príncipe?
きみがおうじさまで
kimi ga ōji-sama de
¿Quién será el antagonista de la princesa?
おひめさまのてきやくはだれなのかな
ohime-sama no tekiyaku wa dare na no kana?
Mi teatro mental es un tiempo tan loco
のうないげきじょうはあーあくらつなしょうたいむ
nōnai gekijō wa ā akuratsu na shō taimu
Ya no hay un exorcista que repare más allá de la situación
じょうたい以上をなおすえりくさーはもうない
jōtai ijō o naosu erikusā wa mō nai
En una noche de insomnio, no hay nada que hacer
ねむれないよるにはどうしようもないなまいまいんど
nemurenai yoru ni wa dō shiyō mo nai na mai maindo
Por favor, dame un fuerte golpe repentino
しょうそうふっとばすつよいいちげきをちょうだい
shōsō futtobasu tsuyoi ichigeki o chōdai
Mirando al cielo, las estrellas locas brillan
そらみればくるいさくスターライト
sora mireba kurui saku sutāraito
No quiero pasar esta noche
こんなよるをねすごしたくはない
konna yoru o nesugoshitaku wa nai
No quiero que termine en un sueño caído
ゆめおちでおわらせたくはない
yume ochi de owarasetaku wa nai
Bailaré hasta que la noche termine
おどりあかそうよるがおわるまで
odori akasō yoru ga owaru made
Mirando al cielo, las estrellas locas brillan
そらみればくるいさくスターライト
sora mireba kurui saku sutāraito
No quiero pasar esta noche
こんなよるをねすごしたくはない
konna yoru o nesugoshitaku wa nai
No quiero que termine en un sueño caído
ゆめおちでおわらせたくはない
yume ochi de owarasetaku wa nai
Bailaré hasta que el sueño se desvanezca
おどりあかそうゆめがさめるまで
odori akasō yume ga sameru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanahira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: