Mangekyou
そんなきんちょうしてKISUしないで
sonna kinchou shite KISU shinaide
なみうつあなたのこどうが
namiutsu anata no kodou ga
わたしをPYUAにして
watashi wo PYUA ni shite
しょうじきにさせるよ
shoujiki ni saseru yo
いま、ぜんぶほしいならさらってね、いいんだよ
ima, zenbu hoshii nara saratte nee, ii n' da yo
ぱっとみてめもしぐさもにてるそんなふたり
patto mite me mo shigusa mo niteru sonna futari
まんげきょうのせかいのなかでひかれあった
mangekyou no sekai no naka de hikareatta
がっとだいてしちへんげのこよいにゆめをみよう
gatto daite shichi henge no koyoi ni yume wo miyou
FA-SUTO KUO-TA-のよるに
FA-SUTO KUO-TA- no yoru ni
きょうだいみたいなかわいいひと
kyoudai mitai na kawaii hito
あなたはわたしのONRI-WAN
anata wa watashi no ONRI- WAN
なんてそんなやさしいかおしてほほえむの
nante sonna yasashii kao shite hohoemu no
あいをしるたびにこころがつよくなる
ai wo shiru tabi ni kokoro ga tsuyoku naru
もっといってこころにのこるようなことばたち
motto itte kokoro ni nokoru you na kotobatachi
かさなりあってはなになるGARASUのかけら
kasanariatte hana ni naru GARASU no kakera
はんしゃするかがみにうつるだいすきなひと
hansha suru kagami ni utsuru daisuki na hito
FA-SUTO KUO-TA-のよるに
FA-SUTO KUO-TA- no yoru ni
repeat
repeat
Mangekyou
Tan tensa al beso, no lo hagas
El latido de tu corazón palpita fuerte
Me hace pura
Te haré ser honesto
Ahora, si quieres todo, tómalo, ¿vale?
* De repente, mira, incluso tus ojos y gestos son similares, ambos
En el mundo del caleidoscopio nos atraemos mutuamente
Abrazándonos suavemente, esta noche de siete transformaciones soñemos juntos
En la noche del primer cuarto
Algo así como una persona linda como un gigante
Tú eres mi único
Con esa cara tan amable, sonríes
Cada vez que conozco el amor, mi corazón se fortalece
Di más, palabras que permanecen en el corazón
Se superponen y se convierten en flores, fragmentos de vidrio
Reflejados en el espejo que refleja a la persona que amo
En la noche del primer cuarto
* repetir
Escrita por: Nanase Aikawa