395px

Viejo Hanoi

Nanci Griffith

Old Hanoi

Where are all the Satchel Boys
Selling books outside the Metripole?
Books to read in English
Books of light and sorrows
Of this foreign land
They are gone
They've flown away

Where are all the cyclos
With their drivers pedaling grace?
Crowded out by motorbike
Confined to lesser space
In old Hanoi
They grew wings
They've flown away

(chorus)
In the words of Graham Greene
Like the Quiet American
Searching these sacred streets
For old Hanoi

In all of these sacred things
That I've been blessed in life to see
I believe I'm in someone's dream
In history

Where is the eloquence
Of the ladies on their bicycles?
Dressed in their au dias
In the lotus flowered nights
Of Indochine
They rode to progress
They've flown away

(chorus)

Old Hanoi…searching for Indochine
Old Hanoi…cherchant l' Indochine
In old Hanoi
In old Hanoi

Viejo Hanoi

¿Dónde están todos los Chicos de las Cartucheras
Vendiendo libros afuera del Metropole?
Libros para leer en inglés
Libros de luz y penas
De esta tierra extranjera
Se han ido
Han volado lejos

¿Dónde están todos los ciclos
Con sus conductores pedaleando gracia?
Aplastados por las motocicletas
Confinados a un espacio menor
En el viejo Hanoi
Crecieron alas
Han volado lejos

(estribillo)
En palabras de Graham Greene
Como el Americano Tranquilo
Buscando estas calles sagradas
Por el viejo Hanoi

En todas estas cosas sagradas
Que he sido bendecido en la vida de ver
Creo que estoy en el sueño de alguien
En la historia

¿Dónde está la elocuencia
De las damas en sus bicicletas?
Vestidas en sus ao dais
En las noches de flores de loto
De Indochina
Cabalgaban hacia el progreso
Han volado lejos

(estribillo)

Viejo Hanoi... buscando por Indochina
Viejo Hanoi... buscando por Indochina
En el viejo Hanoi
En el viejo Hanoi

Escrita por: Nanci Griffith