Badna Nwalee El Jaw
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
والبيت يضيعنا
wal-bayt ydayyi'na
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
قلك أنا ياريت يا ريت نضيع درب البيت يا ريت
qallak ana yarit ya rit ndayyi' darb al-bayt ya rit
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت آه
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt ah
والبيت يضيعنا
wal-bayt ydayyi'na
يا قلبي ضل اسهر وغني ليل نهار
ya qalbi dal ishar w-ghanni layl nahar
يا قلبي ضل اسهر وغني ليل نهار
ya qalbi dal ishar w-ghanni layl nahar
عيش الحب وضلك حب
'ish al-hubb w-dallak hub
خلي السهرة تشرقت نار
khalli al-sahra tishraqat nar
يا قلبي ضل اسهر وغني ليل نهار
ya qalbi dal ishar w-ghanni layl nahar
عيش الحب وضلك حب
'ish al-hubb w-dallak hub
خلي السهرة تشرقت نار
khalli al-sahra tishraqat nar
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
والبيت يضيعنا
wal-bayt ydayyi'na
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
بدّنا نولع الجو (يا ليل ياليلي)
biddna nwalli al-jaw (ya layl ya lili)
بدّنا نولع الجو
biddna nwalli al-jaw
بدّنا نولع الجو
biddna nwalli al-jaw
بدّنا نولع الجو
biddna nwalli al-jaw
نحنا وسهرانين
nahna w-sahranin
ما تسأل نحنا مين آه
ma tisa'al nahna min ah
نحنا وسهرانين
nahna w-sahranin
ما تسأل نحنا مين
ma tisa'al nahna min
بدنا نرقص
biddna narqus
بدنا نغني
biddna nughanni
بدنا نبقى مبسوطين
biddna nabqa mabsutin
نحنا وسهرانين آه
nahna w-sahranin ah
ما تسأل نحنا مين
ma tisa'al nahna min
بدنا نرقص
biddna narqus
بدنا نغني
biddna nughanni
بدنا نبقى مبسوطين
biddna nabqa mabsutin
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
آه والبيت يضيعنا
ah wal-bayt ydayyi'na
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
بدنا بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
بدّنا نولع الجو
biddna nwalli al-jaw
Badna Nwalee El Jaw
Wir wollen die Atmosphäre entfachen und uns von ihr entfachen lassen
Wir bleiben bis zum Morgengrauen wach, wir und die, die mit uns sind
Wir wollen die Atmosphäre entfachen und uns von ihr entfachen lassen
Wir bleiben bis zum Morgengrauen wach, wir und die, die mit uns sind
Wir wollen die Atmosphäre entfachen und uns von ihr entfachen lassen
Wir bleiben bis zum Morgengrauen wach, wir und die, die mit uns sind
Wir wollen die Atmosphäre entfachen und uns von ihr entfachen lassen
Wir bleiben bis zum Morgengrauen wach, wir und die, die mit uns sind
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verfahren
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verfahren
Und das Haus ist unser Untergang
Wir wollen die Atmosphäre entfachen und uns von ihr entfachen lassen
Wir bleiben bis zum Morgengrauen wach, wir und die, die mit uns sind
Ich sagte es dir, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verirren, ich wünschte
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verirren, ah
Und das Haus ist unser Untergang
Oh mein Herz, bleib wach und singe Tag und Nacht
Oh mein Herz, bleib wach und singe Tag und Nacht
Lebe in Liebe und liebe immer weiter
Möge der Abend vom Feuer erfüllt sein
Oh mein Herz, bleib wach und singe Tag und Nacht
Lebe in Liebe und liebe immer weiter
Möge der Abend vom Feuer erfüllt sein
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verfahren
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verfahren
Und das Haus ist unser Untergang
Wir wollen die Atmosphäre entfachen und uns von ihr entfachen lassen
Wir bleiben bis zum Morgengrauen wach, wir und die, die mit uns sind
Wir wollen die Atmosphäre erhellen (Oh Nacht, oh Nacht)
Wir wollen die Atmosphäre erhellen
Wir wollen die Atmosphäre erhellen
Wir wollen die Atmosphäre erhellen
Wir bleiben lange auf
Fragt nicht, wer wir sind, ja?
Wir bleiben lange auf
Fragt nicht, wer wir sind
Wir wollen tanzen
Wir wollen singen
Wir wollen glücklich bleiben
Wir bleiben lange wach, oh
Fragt nicht, wer wir sind
Wir wollen tanzen
Wir wollen singen
Wir wollen glücklich bleiben
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verfahren
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verfahren
Ach, und das Haus ruiniert uns
Wir wollen die Atmosphäre entfachen und uns von ihr entfachen lassen
Wir bleiben bis zum Morgengrauen wach, wir und die, die mit uns sind
Wir wollen die Atmosphäre entfachen und uns von ihr entfachen lassen
Wir bleiben bis zum Morgengrauen wach, wir und die, die mit uns sind
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verfahren
Ich sagte dir doch, ich wünschte, wir könnten uns auf dem Heimweg verfahren
Wir wollen die Atmosphäre erhellen