Transliteración y traducción generadas automáticamente

Badna Nwalee El Jaw
Nancy Ajram
Queremos Encender el Ambiente
Badna Nwalee El Jaw
Queremos encender el ambiente y el ambiente nos enciende
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
Desvelamos hasta que salga el sol, nosotros y los que están con nosotros
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
Queremos encender el ambiente y el ambiente nos enciende
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
Desvelamos hasta que salga el sol, nosotros y los que están con nosotros
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
Queremos encender el ambiente y el ambiente nos enciende
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
Desvelamos hasta que salga el sol, nosotros y los que están con nosotros
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
Queremos encender el ambiente y el ambiente nos enciende
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
Desvelamos hasta que salga el sol, nosotros y los que están con nosotros
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
Y que la casa nos pierda
والبيت يضيعنا
wal-bayt ydayyi'na
Queremos encender el ambiente y el ambiente nos enciende
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
Desvelamos hasta que salga el sol, nosotros y los que están con nosotros
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
Te digo que ojalá, ojalá nos perdamos en el camino a casa, ojalá
قلك أنا ياريت يا ريت نضيع درب البيت يا ريت
qallak ana yarit ya rit ndayyi' darb al-bayt ya rit
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa, ah
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت آه
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt ah
Y que la casa nos pierda
والبيت يضيعنا
wal-bayt ydayyi'na
Oh corazón, sigue desvelándote y cantando día y noche
يا قلبي ضل اسهر وغني ليل نهار
ya qalbi dal ishar w-ghanni layl nahar
Oh corazón, sigue desvelándote y cantando día y noche
يا قلبي ضل اسهر وغني ليل نهار
ya qalbi dal ishar w-ghanni layl nahar
Vive el amor y sigue amando
عيش الحب وضلك حب
'ish al-hubb w-dallak hub
Deja que la fiesta se prenda en fuego
خلي السهرة تشرقت نار
khalli al-sahra tishraqat nar
Oh corazón, sigue desvelándote y cantando día y noche
يا قلبي ضل اسهر وغني ليل نهار
ya qalbi dal ishar w-ghanni layl nahar
Vive el amor y sigue amando
عيش الحب وضلك حب
'ish al-hubb w-dallak hub
Deja que la fiesta se prenda en fuego
خلي السهرة تشرقت نار
khalli al-sahra tishraqat nar
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
Y que la casa nos pierda
والبيت يضيعنا
wal-bayt ydayyi'na
Queremos encender el ambiente y el ambiente nos enciende
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
Desvelamos hasta que salga el sol, nosotros y los que están con nosotros
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
Queremos encender el ambiente (oh noche, oh noche)
بدّنا نولع الجو (يا ليل ياليلي)
biddna nwalli al-jaw (ya layl ya lili)
Queremos encender el ambiente
بدّنا نولع الجو
biddna nwalli al-jaw
Queremos encender el ambiente
بدّنا نولع الجو
biddna nwalli al-jaw
Queremos encender el ambiente
بدّنا نولع الجو
biddna nwalli al-jaw
Nosotros y desvelándonos
نحنا وسهرانين
nahna w-sahranin
No preguntes quiénes somos, ah
ما تسأل نحنا مين آه
ma tisa'al nahna min ah
Nosotros y desvelándonos
نحنا وسهرانين
nahna w-sahranin
No preguntes quiénes somos
ما تسأل نحنا مين
ma tisa'al nahna min
Queremos bailar
بدنا نرقص
biddna narqus
Queremos cantar
بدنا نغني
biddna nughanni
Queremos seguir felices
بدنا نبقى مبسوطين
biddna nabqa mabsutin
Nosotros y desvelándonos, ah
نحنا وسهرانين آه
nahna w-sahranin ah
No preguntes quiénes somos
ما تسأل نحنا مين
ma tisa'al nahna min
Queremos bailar
بدنا نرقص
biddna narqus
Queremos cantar
بدنا نغني
biddna nughanni
Queremos seguir felices
بدنا نبقى مبسوطين
biddna nabqa mabsutin
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
Ah, y que la casa nos pierda
آه والبيت يضيعنا
ah wal-bayt ydayyi'na
Queremos encender el ambiente y el ambiente nos enciende
بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
Desvelamos hasta que salga el sol, nosotros y los que están con nosotros
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
Queremos, queremos encender el ambiente y el ambiente nos enciende
بدنا بدّنا نولع الجو والجو يولعنا
biddna biddna nwalli al-jaw wal-jaw ywalli-na
Desvelamos hasta que salga el sol, nosotros y los que están con nosotros
نسهر لطلوع الضو نحنا واللي معنا
nashar l-tulu' al-daw nahna wal-li ma'na
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
Te digo que ojalá nos perdamos en el camino a casa
قلك أنا ياريت نضيع درب البيت
qallak ana yarit ndayyi' darb al-bayt
Queremos encender el ambiente
بدّنا نولع الجو
biddna nwalli al-jaw



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Ajram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: