395px

Jamaisaujourd'hui

Nano

Nevereverland

Long ago, inside a distant memory
Long ago, inside a distant memory
There is a voice that says
There is a voice that says
Do you believe a world of happy endings?
Do you believe a world of happy endings?
Even when the road seems long
Even when the road seems long
Every breath you take will lead you closer to
Every breath you take will lead you closer to
A special place within
A special place within
Your Neverever
Your Neverever

目覚めてこまくを叩き続けてるサイレン
Mezamete komaku wo tatakitsuzuketeru SAIREN
この叫び声を押し殺して
Kono sakebigoe wo oshikoroshite
何も知らずに死んだけを繋ぎ止めて
Nani mo shirazu ni shinda dake wo tsunagitomete
現実のトラープに落ちてゆく
Genjitsu no TORAAPU ni ochite yuku

後悔はしないよ積み上げた
Koukai wa shinai yo tsumiageta
ちぎれてた未来図を眺め
Chigireteta miraizu wo nagame
息を止めて錆びついた記憶の針
Iki wo tomete sabitsuita kioku no hari
頭ん中ぐるぐる回るよ
Atamannaka guruguru mawaru yo

As I close my eyes
As I close my eyes
残す跡もなく零す音もなく行く宛もなく
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku yuku ate mo naku
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
今も繰り返してく残像
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
傷ついた過去の僕らは言えないままで
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
My Nevereverland
My Nevereverland

彷徨うナイフのように突き刺す言葉が
Samayou NAIFU no you ni tsukisasu kotoba ga
この苦しみを嘲笑って
Kono kurushimi wo azawaratte
何も出来ずに震える声を飲み込んで
Nani mo dekizu ni furueru koe wo nomikonde
孤独のトラープに落ちてゆく
Kodoku no TORAAPU ni ochite yuku

迷い込んだこの足取り躓いて存在感を失って
Mayoikonda kono ashidori tsumazuite sonzai-kan wo ushinatte
涙で染まった悲劇のステージ狂おしく
Namida de somatta higeki no SUTEIJI kuruoshiku
心ん中フラフラ踊るよ
Kokoronaka furafura odoru yo

As I take your hand
As I take your hand
駆け抜けていく心の記憶色褪せていく
Kakenuketeiku kokoro no kioku iroaseteiku
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
明日も繰り返してく残像
Ashita mo kurikaeshiteku zanzou
飛び出した歪む世界が消えないままで
Tobidashita yugamu sekai ga kienai mama de
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
My Nevereverland
My Nevereverland

目覚めて夢の後のような木漏れ日が
Mezamete yume no ato no you na komorebi ga
瞼の裏罪渡る
Mabuta no ura tsumi wataru
全てが叶ったはずだと思ってもまた
Subete ga kanatta hazu da to omotte mo mata
落ちていく
Ochite iku

As I close my eyes
As I close my eyes
残す跡もなく零す音もなく行く宛もなく
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku yuku ate mo naku
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
今も繰り返してく残像
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
傷ついた過去の僕らは言えないままで
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
My Nevereverland
My Nevereverland

Jamaisaujourd'hui

Il y a longtemps, dans un souvenir lointain
Il y a une voix qui dit
Crois-tu en un monde de fins heureuses ?
Même quand le chemin semble long
Chaque souffle que tu prends te rapprochera de
Un endroit spécial en toi
Ton Jamaisaujourd'hui

Le sirène continue de frapper comme un tambour
Étouffant ce cri
Retenant un cœur qui est mort sans rien savoir
Tombant dans le piège de la réalité

Je ne vais pas regretter, je regarde
Le futur déchiré que j'ai construit
Retenant ma respiration, l'aiguille de la mémoire rouillée
Tourne en boucle dans ma tête

Alors que je ferme les yeux
Sans laisser de traces, sans bruit, sans but
Je sais que c'est ce que je veux, c'est ce dont j'ai besoin
Encore maintenant, les rémanences se répètent
Nous, blessés du passé, restons muets
Tout ça tourne en rond, rien ne change
Les jours se ferment déjà
Alors maintenant, c'est ce que j'ai désiré
Mon Jamaisaujourd'hui

Des mots comme des couteaux errants
Se moquent de cette souffrance
Avalant une voix qui tremble sans rien pouvoir faire
Tombant dans le piège de la solitude

Égaré, je trébuche, perdant ma présence
Sur la scène tragique teintée de larmes, follement
Mon cœur danse en désordre

Alors que je prends ta main
Je cours à travers les souvenirs, s'effaçant
Je sais que c'est ce que je veux, c'est ce dont j'ai besoin
Demain, les rémanences se répéteront
Ce monde déformé qui s'évanouit sans disparaître
Tout ça tourne en rond, rien ne change
Les jours se ferment déjà
Alors maintenant, c'est ce que j'ai désiré
Mon Jamaisaujourd'hui

Éveillé, comme un rayon de soleil après un rêve
Traverse mes paupières closes
Je pensais que tout devait se réaliser, mais encore
Je tombe à nouveau

Alors que je ferme les yeux
Sans laisser de traces, sans bruit, sans but
Je sais que c'est ce que je veux, c'est ce dont j'ai besoin
Encore maintenant, les rémanences se répètent
Nous, blessés du passé, restons muets
Tout ça tourne en rond, rien ne change
Les jours se ferment déjà
Alors maintenant, c'est ce que j'ai désiré
Mon Jamaisaujourd'hui

Escrita por: Nano