Soratobu Kutsu
たったいちどのじんせいなら
tatta ichi do no jinsei nara
ゆめみるくらいはじゆうでしょう
yumemiru kurai wa jiyū desho u?
だれかのことばをいっつからかいいわけにして
dare ka no kotoba o i tsu kara ka īwake ni shi te
あいにくぼくらはうそつきだ
ainiku boku ra wa uso tsuki da
からめたこゆびにしばられて
karame ta koyubi ni shibarare te
うごけなくなるまえに
ugoke naku naru mae ni
にげだしてしまおうとしてた
nigedashi te shimao u to shite ta
いつまでスリヘッタままの
itsu made surihetta mama no
くつではしりつづけるつもりなの
kutsu de hashiritsuzukeru tsumori na no?
さあ?いけるところまでいきがつづくまで
sā? ikeru tokoro made iki ga tsuzuku made
とまればらくにはなるけど
tomare ba raku ni wa naru kedo
ぼくらみえないものにおわれながら
boku ra mie nai mono ni oware nagara
だけどみえないものをおいながら
dakedo mie nai mono o oi nagara
ぼくがだれなのかここがどこなのか
boku ga dare na no ka koko ga doko na no ka
わからないくらいがいまはそうちょうどよいだろう
wakara nai kurai ga ima wa so chōdo yoi daro u
あのころみらいとよんだいまは
ano koro mirai to yon da ima wa
そうぞうしてたよりものくろだ
sōzō shi te tayori monokuro da
とうめいになるまえに
tōmei ni naru mae ni
にげだしてしまおうよすぐに
nigedashi te shimao u yo sugu ni
いつまでもスリヘッタままの
itsu made mo surihetta mama no
くつではしりつづけるつもりなの
kutsu de hashiritsuzukeru tsumori na no?
そうすればいつの日かそらをとべるとか
sō sure ba itsu no hi ka sora o toberu toka
いえるほどこどもじゃないだろう
ieru hodo kodomo ja nai daro u
あめがふればみずがしみるてしまうよな
ame ga fure ba mizu ga shimiru te shimau yo na
ぼろぼろのくつをすてられない
boroboro no kutsu o suterare nai
ぼくをすててしまえかかとふみならせ
boku o sute te shimae kakato fuminarase
とまってもらくになんてなれやしない
tomatte mo raku ni nante nare yashi nai
とばせみえないものもみえるものも
tobase mie nai mono mo mieru mono mo
とばせそらとぶくつにつめこんで
tobase sora tobu kutsu ni tsumekon de
ぼくがだれなのかここがどこなのか
boku ga dare na no ka koko ga doko na no ka
わからないくらいでいまはそうよいだろう
wakara nai kurai de ima wa sō yoi daro u
わかるひがくればそらさえとべるだろう
wakaru hi ga kure ba sora sae toberu daro u
Zapatos Voladores
Si solo vivimos una vez
¿no deberíamos ser libres para soñar?
Buscando excusas en las palabras de alguien más
lamentablemente, nosotros mentimos
atados por el meñique
antes de que nos volvamos inmóviles
intentamos escapar
¿Cuánto tiempo más planeamos
seguir corriendo con estos zapatos desgastados?
¿Hasta dónde podemos llegar antes de que nuestra respiración se agote?
Si nos detenemos, será más fácil, pero
Mientras nos obsesionamos con lo que no podemos ver
mientras perseguimos lo invisible
¿Quiénes somos? ¿Dónde estamos?
No sabemos nada, pero tal vez eso sea suficiente por ahora
En aquel entonces, el futuro parecía brillante
ahora, solo es un monocromo imaginario
antes de volverse transparente
intentamos escapar de inmediato
¿Cuánto tiempo más planeamos
seguir corriendo con estos zapatos desgastados?
Si lo hacemos, tal vez algún día podamos volar por los cielos
pero no somos tan niños como para decirlo
Cuando la lluvia cae, empapa nuestros zapatos
no podemos deshacernos de los zapatos desgastados
nos deshacemos de nosotros mismos, pisando nuestros talones
incluso si nos detenemos, no será fácil
Haz volar lo invisible y lo visible
llena los zapatos voladores
¿Quiénes somos? ¿Dónde estamos?
No sabemos lo suficiente, pero ahora parece estar bien
Cuando llegue el día en que entendamos, tal vez podamos volar incluso por el cielo