395px

Mar de Septiembre

Naoko Gushima

Kugatsu No Umi (9月の海)

やすらぎに いま ふれたくて
yasuragi ni ima furetakute
あしを はこんで いた くがつの うみ
ashi o hakonde ita kugatsu no umi
すいこむ しおの かおり ゆびさきに まで
suikomu shio no kaori yubisaki ni made
とけてゆく
toketeyuku

すこし たかく なった そらから ふる
sukoshi takaku natta sora kara furu
ひかりが そめてゆく なみを みたら
hikari ga someteyuku nami o mitara
こころの なにもかもを
kokoro no nanimo kamo o
すててしまいたくなった
suteteshimaitakunatta

ひとりきり すごす ときを この うみに ながして
hitorikiri sugosu toki o kono umi ni nagashite
いっその こと ほかの だれかを
isso no koto hoka no dareka o
あいせたら あいせたなら
aisetara aiseta nara

あたたかい しせんに みまもられながら
atatakai shisen ni mimamorare nagara
なみと こどもが たわむれてる
nami to kodomo ga tawamureteru
かすかに きこえてくる
kasuka ni kikoetekuru
わらいごえ かぜが さらう
warai goe kaze ga sarau

おさない ひに ゆめみてた
osanai hi ni yumemiteta
あいは とおい かなた
ai wa tooi kanata
おもいひとつ まもりぬくことが
omoi hitotsu mamorinuku koto ga
どうして こんなに
doushite konna ni

やすらぎに いま ふれたくて
yasuragi ni ima furetakute
あしを はこんで いた くがつの うみ
ashi o hakonde ita kugatsu no umi
はてなく ひろがるのは
hatenaku hirogaru no wa
あのひとの すきな あお
ano hito no suki na ao

Mar de Septiembre

En busca de tranquilidad ahora quiero sumergirme
En el mar de septiembre donde mis pies estaban enterrados
El aroma de la sal se desvanece hasta mis dedos
Y se disuelve

Desde el cielo que se ha vuelto un poco más alto
Cuando veo las olas teñidas por la luz
Quiero desechar todo lo que hay en mi corazón
Y dejarlo todo atrás

Pasando el tiempo solo en este mar
Quizás sería mejor si pudiera amar a alguien más
Si pudiera ser amado

Mientras soy observado por una cálida brisa marina
Las olas y los niños juegan
Puedo escuchar débilmente
Las risas que el viento se lleva

En mis días de juventud soñaba
El amor estaba en un lugar distante
¿Por qué es tan difícil
Proteger un solo pensamiento?

En busca de tranquilidad ahora quiero sumergirme
En el mar de septiembre donde mis pies estaban enterrados
Lo que se extiende infinitamente
Es el azul favorito de esa persona

Escrita por: