Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kugatsu No Umi (9月の海)
Naoko Gushima
Mar de Septiembre
Kugatsu No Umi (9月の海)
En busca de tranquilidad ahora quiero sumergirme
やすらぎに いま ふれたくて
yasuragi ni ima furetakute
En el mar de septiembre donde mis pies estaban enterrados
あしを はこんで いた くがつの うみ
ashi o hakonde ita kugatsu no umi
El aroma de la sal se desvanece hasta mis dedos
すいこむ しおの かおり ゆびさきに まで
suikomu shio no kaori yubisaki ni made
Y se disuelve
とけてゆく
toketeyuku
Desde el cielo que se ha vuelto un poco más alto
すこし たかく なった そらから ふる
sukoshi takaku natta sora kara furu
Cuando veo las olas teñidas por la luz
ひかりが そめてゆく なみを みたら
hikari ga someteyuku nami o mitara
Quiero desechar todo lo que hay en mi corazón
こころの なにもかもを
kokoro no nanimo kamo o
Y dejarlo todo atrás
すててしまいたくなった
suteteshimaitakunatta
Pasando el tiempo solo en este mar
ひとりきり すごす ときを この うみに ながして
hitorikiri sugosu toki o kono umi ni nagashite
Quizás sería mejor si pudiera amar a alguien más
いっその こと ほかの だれかを
isso no koto hoka no dareka o
Si pudiera ser amado
あいせたら あいせたなら
aisetara aiseta nara
Mientras soy observado por una cálida brisa marina
あたたかい しせんに みまもられながら
atatakai shisen ni mimamorare nagara
Las olas y los niños juegan
なみと こどもが たわむれてる
nami to kodomo ga tawamureteru
Puedo escuchar débilmente
かすかに きこえてくる
kasuka ni kikoetekuru
Las risas que el viento se lleva
わらいごえ かぜが さらう
warai goe kaze ga sarau
En mis días de juventud soñaba
おさない ひに ゆめみてた
osanai hi ni yumemiteta
El amor estaba en un lugar distante
あいは とおい かなた
ai wa tooi kanata
¿Por qué es tan difícil
おもいひとつ まもりぬくことが
omoi hitotsu mamorinuku koto ga
Proteger un solo pensamiento?
どうして こんなに
doushite konna ni
En busca de tranquilidad ahora quiero sumergirme
やすらぎに いま ふれたくて
yasuragi ni ima furetakute
En el mar de septiembre donde mis pies estaban enterrados
あしを はこんで いた くがつの うみ
ashi o hakonde ita kugatsu no umi
Lo que se extiende infinitamente
はてなく ひろがるのは
hatenaku hirogaru no wa
Es el azul favorito de esa persona
あのひとの すきな あお
ano hito no suki na ao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naoko Gushima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: