395px

DICEN: EXISTE UNA TIERRA

Naomi Shemer

OMRIM YESHNA ERETZ

Omrim: Yeshna eretz,
eretz sh'churat shemesh.
Ayeh otah eretz?
Eifo otah shemesh?

Omrim: Yeshna eretz,
amudeiha shiv'ah,
shiv'ah kochvei lechet,
tsatsim al kol giv'ah.

Eifo otah eretz,
kochvei otah giv'ah?
Mi yan'cheinu derech,
yagid li han'tivah?

Kvar avarnu kamah
midbarot veyamim.
Kvar halachnu kamah,
kochoteinu tamim.

Kei'tsad zeh ta'inu?
Terem hunach lanu?
Otah eretz shemesh,
otah lo matzanu.

Eretz bah yitkayem
asher kol ish kivah,
nichnas kol hanichnas,
paga bo Akiva.

Shalom lecha, Akiva!
shalom lecha, harabi!
Eifo hem hakdoshim,
Eifo haMakabi?

Oneh lo Akivah,
omer lo harabi:
Kol yisrael kdoshim,
atah haMakabi!

Eifo otah eretz,
kochvei otah giv'ah?
Mi yan'cheinu derech,
yagid li han'tivah?

Omrim: Yeshna eretz,
eretz revat shemesh...
Aeyh otah eretz?
Eifo otah shemesh?

DICEN: EXISTE UNA TIERRA

Dicen: Existe una tierra,
una tierra bañada por el sol.
¿Dónde está esa tierra?
¿Dónde está ese sol?

Dicen: Existe una tierra,
sus columnas son siete,
siete estrellas para caminar,
brillando sobre cada colina.

¿Dónde está esa tierra,
esas estrellas en la colina?
¿Quién nos guiará en el camino,
me dirá la respuesta?

Ya hemos pasado
por desiertos y mares.
Ya hemos avanzado,
nuestros poderes intactos.

¿Cómo llegamos aquí?
¿Antes nos abandonaron?
Esa tierra del sol,
no la encontramos.

La tierra se establecerá
donde cada hombre espera,
entra todo el que entra,
se encuentra con Akiva.

¡Shalom, Akiva!
¡Shalom, maestro!
¿Dónde están los santos,
los Macabeos?

Akiva responde,
el maestro le dice:
Todo Israel es santo,
tú eres el Macabeo.

¿Dónde está esa tierra,
esas estrellas en la colina?
¿Quién nos guiará en el camino,
me dirá la respuesta?

Dicen: Existe una tierra,
una tierra empapada de sol...
¿Dónde está esa tierra?
¿Dónde está ese sol?

Escrita por: