HOY ARTZI MOLAD'TI
Hoy, artzi molad'ti,
har trashim kere'ach.
Eder ulpeh, seh ug'di,
zehav hadar same'ach.
Minzarim, gal, matzevah,
kipot tit al bayit.
Moshavah lo noshavah
zayit etzel zayit.
Eretz, eretz morashah,
dekel rak kapaim.
Keder kav tzavar rasha.
Nachal k'mah hamayim.
Reiach pardesei aviv,
shir tzil'tzal gamelet.
cheil cholot layam saviv,
tzel shikmah nofelet.
Eretz nach'lat midbar sin,
kesem kochvei lechet.
Hevel za'am hacham'sin,
melunah bashalechet.
Kerem gefen nim lo nim,
tel chorvah nech'reshet.
T'chol leilot vilel tanim,
mash'evah nokeshet.
Hoi, hoi, eretz chamdat lev,
hashamir hashayit.
Bayir sud yatom bagev,
bashamaim ayit.
Reiach pardesei aviv,
shir tzil'tzal gamelet.
Beyam shel or tove'a kol,
ve'al p'nei kol hat'chelet.
HOY MI TIERRA PROMETIDA
Hoy, mi tierra prometida,
la luna brilla brillante.
Rebaño y pastor, campo y vestido,
dorado esplendor feliz.
Torres, olas, monumento,
gorras sobre la casa.
Pueblo sin descanso,
olivo junto a olivo.
Tierra, tierra heredada,
palmera solo manos.
Orden de línea torcida.
Arroyo como agua.
Aroma de jardines de primavera,
canto de ruiseñor.
Sombra de palmeras alrededor del mar,
sombra de sicómoro cayendo.
Tierra de herencia del desierto de Sinaí,
brillo de estrellas que caminan.
Vapor de ira del sol poniente,
luna llena en su camino.
Viñedo, uvas, ¿no hay uvas?,
colina destruida será.
Todas las noches y noches cortas,
refugio que se desmorona.
¡Ay, ay, tierra del deseo del corazón,
la guardia del reloj.
En la ciudad se sienta el huérfano,
en el cielo un águila.
Aroma de jardines de primavera,
canto de ruiseñor.
En el mar de luz se sumerge todo,
y sobre todo el azul.