The Missing Link
And intergral sense
Comes with belonging to a scene
Supposedly absent of barriers
(When sexism is one of many)
Earnest words
Calling for unity of the sexes
When she's still the chick, or stupid bitch
(Ridiculed for showing an interest)
Hidden indifference
Strikes an emotion reaction
When you see an animal being abused
Yet un-noticed when a woman
Is abused in the same way
The links of oppression
Stem from the same segradation
But one our eyes are closed
Actively abusing the rights of one
Whilst fighting for those of another
The 'scene' may hold a different name
But the roleplays just the same
Equal rights are fine
As long as she's in her place
Outrightly denouncing fascism
Whilst oblivious to it taking place
Is condemnation of standards
All an act of save face
Unity a stark ambition
When our abuse surpasses recognition
El eslabón perdido
Y el sentido integral
Viene con pertenecer a una escena
Supuestamente libre de barreras
(Cuando el sexismo es uno de muchos)
Palabras sinceras
Llamando a la unidad de los sexos
Cuando ella sigue siendo la chica, o estúpida perra
(Burlada por mostrar interés)
Indiferencia oculta
Provoca una reacción emocional
Cuando ves a un animal siendo maltratado
Pero pasa desapercibido cuando una mujer
Es maltratada de la misma manera
Los eslabones de la opresión
Provienen de la misma degradación
Pero uno nuestros ojos están cerrados
Abusando activamente de los derechos de uno
Mientras luchamos por los de otro
La 'escena' puede tener un nombre diferente
Pero los roles son los mismos
Los derechos iguales están bien
Si ella se mantiene en su lugar
Denunciar abiertamente el fascismo
Mientras somos inconscientes de que está ocurriendo
Es condenar los estándares
Todo un acto de salvar la cara
La unidad es una ambición fuerte
Cuando nuestro abuso supera el reconocimiento