Sommer
Ich bin der Tau auf dem Gras
der dein Herz nähret
der Kuß der vergaß
daß nichts ewig währet
Ich bin der Schrei im Wind
der zu künden begehrt
daß Sterne wir sind
die selbst ein Gott fürchtig ehrt
Bin dein Rüstung und auch Schild
im Hagel und im Sturm
Im Kampf gegen die Schatten
und den erdlohen Wurm
Bin der Regen im Sommer
der stillet deinen Durst
Bin das Licht nach dem Donner
das uns leuchtet 'gen dem Kurs
Bin die Welle im Wasser
die deine Narben kühlt
die schon bluten ach so lang'
und darbend deine Seel' aufwühlt
Denn du hast mich gefunden
im schwertiefen Erz
Geheilt meine Wunden
getröstet mein Herz
Als Mann meine Hand zum Schutze erhoben
bett' ich dich auf efeu'sches Meer
Und bleibe mit dir auf ewig verwoben
(und) will einer and'ren sein nimmer mehr
verano
Yo soy el rocío en la hierba
que buzo tu corazón
el beso que olvidó
que nada dura para siempre
Yo soy el grito en el viento
que desea anunciar
que estrellas somos
que incluso un Dios honra temerosamente
Soy tu armadura y también escudo
en el granizo y en la tormenta
En la lucha contra las sombras
y el gusano sin tierra
Soy la lluvia en el verano
que sacia tu sed
Soy la luz después del trueno
que nos brilla en el curso
Soy la ola en el agua
que enfría tus cicatrices
que ya sangran oh tanto tiempo
y agitando tu alma
Porque me encontraste
en mineral pesado y profundo
Cura mis heridas
consoló mi corazón
Como un hombre levantó mi mano para protección
Te acostaré en el mar Ivy
Y permanezca entrelazado contigo para siempre
(y) no quiere ser otro hombre más