置き去り (Left Behind)
液晶に流れる青春、無意識にスワイプしてる
ekishou ni nagareru seishun, muishiki ni suwaipu shiteru
見続けると心が締め付けられる気がする
mitsuzukeru to kokoro ga shime tsukerareru ki ga suru
静かに消した亀裂だらけの画面
shizuka ni keshita kiritsu darake no gamen
傷だらけの私が映ってた
kizu darake no watashi ga utsutteta
笑ってた写真の中
waratteta shashin no naka
私だけ色褪せている
watashi dake iro asete iru
「大丈夫? 」の一言も
"daijoubu?\" no hitokoto mo
もうこなくなる
mou konakunaru
愛想笑いで埋めた夜
aiso warai de umeta yoru
過ぎ去った日々
sugisatta hibi
熱帯夜に溶けてゆく
nettaiya ni tokete yuku
置き去りの夢が夜に揺れる
okizari no yume ga yoru ni yureru
明かりのない道をまだ歩く
akari no nai michi wo mada aruku
Can you hear me? Can you feel me?
Can you hear me? Can you feel me?
この声が消える前に
kono koe ga kieru mae ni
隣の芝生はいつも眩しくて
tonari no shibafu wa itsumo mabushikute
同じスタートだったはずがなぜ
onaji sutaato datta hazu ga naze
振り返れば足跡は滲んで消えて
furikaereba ashiato wa nijinde kiete
残された影が笑ってる
nokosareta kage ga waratteru
わかってる人のせいじゃない
wakatte iru hito no sei janai
変われない理由は私のなか
kawaranai riyuu wa watashi no naka
でも認めた瞬間に崩れそうで
demo mitometa shunkan ni kuzuresou de
目を逸らしたまま
me wo sorashita mama
言い訳ばかり増やしては
iiwake bakari fuyashite wa
孤独だけ抱きしめて
kodoku dake dakishimete
熱帯夜を越えてゆく
nettaiya wo koete yuku
私が何がしたいのか
watashi ga nani ga shitai no ka
したくないのか
shitakunai no ka
行き先も無いまま
ikisaki mo nai mama
走るこの衝動
hashiru kono shoudou
Tell me now ねぇ、みんな
Tell me now nee, minna
何の為に生きてるのか
nan no tame ni ikiteru no ka
置き去りの夢をまだ離せない
okizari no yume wo mada hanasenai
熱帯夜を駆け抜けてく
nettaiya wo kakenukete ku
Can you hear me? Can you feel me?
Can you hear me? Can you feel me?
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
置き去りの声がまだ響いて
okizari no koe ga mada hibiite
誰かの胸にも届くように
dareka no mune ni mo todoku you ni
Don't fade away お願いだから
Don't fade away onegai dakara
私を見捨てないで
watashi wo misutenai de
Zurückgelassen (Left Behind)
Die Jugend fließt über den Bildschirm, ich swipe unbewusst
Wenn ich weiter schaue, fühlt es sich an, als würde mein Herz zusammengedrückt
Leise habe ich den rissigen Bildschirm gelöscht
Das verletzte Ich war darauf zu sehen
In den Fotos, wo ich gelächelt habe
Bin nur ich verblasst
„Geht's dir gut?“ ein einziges Wort
Kommt nicht mehr zurück
Die Nächte, gefüllt mit gezwungenem Lächeln
Die vergangenen Tage
Schmelzen in der tropischen Nacht
Die zurückgelassenen Träume schwanken in der Nacht
Ich gehe immer noch den lichtlosen Weg
Kannst du mich hören? Kannst du mich fühlen?
Bevor diese Stimme verstummt
Das Gras nebenan ist immer so grell
Es hätte doch der gleiche Start sein sollen, warum?
Wenn ich zurückblicke, verschwinden die Fußabdrücke
Die hinterlassene Schatten lachen
Ich weiß, es liegt nicht an anderen
Der Grund, warum ich mich nicht ändern kann, ist in mir
Doch in dem Moment, in dem ich es anerkenne, droht alles zu zerbrechen
Ich schaue weg
Ich sammle immer mehr Ausreden
Um nur die Einsamkeit zu umarmen
Über die tropische Nacht hinweg
Was will ich eigentlich?
Was will ich nicht?
Ohne Ziel
Laufe ich diesem Impuls nach
Sag es mir jetzt, hey, alle
Wofür leben wir eigentlich?
Ich kann die zurückgelassenen Träume nicht loslassen
Ich renne durch die tropische Nacht
Kannst du mich hören? Kannst du mich fühlen?
La, la, la, la, la
Die zurückgelassene Stimme hallt noch nach
Damit sie auch in jemandes Herz gelangt
Bitte, verblasst nicht
Lass mich nicht im Stich