Hotaru No Hikari
しゃららいつかきっと
Shara ra itsu ka kitto
ぼくはてにするんだ
Boku wa te ni suru nda
はかなきむねにそっと
Hakanaki mune ni sotto
ひかりもえていけ
Hikari moete ike
あいたくなるのしょうとう
Aitaku naru no shoutou
なきたくなるのじゅんじょう
Nakitaku naru no junjou
なつのひにとびこんだ
Natsu no hi ni tobikonda
ほたるはかえらない
Hotaru wa kaeranai
あなたはなにもいわずくちづけをのこして
Anata wa nani mo iwazu kuchizuke wo nokoshite
きずつくままうなづいたね
Kizutsuku mama unazuita ne
かなしいほどいのちゆらめいていた
Kanashii hodo inochi yurameite ita
しゃららいつかきっと
Shara ra itsu ka kitto
ぼくはてにするんだ
Boku wa te ni suru nda
はかなきむねにそっと
Hakanaki mune ni sotto
ひかりもえていけ
Hikari moete ike
しゃららいとしきひと
Shara ra itoshiki hito
あなたもみえているの
Anata mo miete iru no
まばゆいつきがそっと
Mabayui tsuki ga sotto
あしたをてらして
Ashita wo terashite
つよくつよくかがやいて
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
Lumière des Lucioles
Un jour, je l'aurai, c'est sûr
Je le tiendrai dans mes mains
Dans mon cœur fragile, doucement
La lumière va s'enflammer
J'ai envie de te voir, c'est fou
J'ai envie de pleurer, c'est pur
Plongé dans l'été, je me jette
La luciole ne reviendra pas
Sans un mot, tu as laissé un baiser
Tu as hoché la tête, blessée
À quel point la vie vacillait, c'était triste
Un jour, je l'aurai, c'est sûr
Je le tiendrai dans mes mains
Dans mon cœur fragile, doucement
La lumière va s'enflammer
Oh, mon cher, tu es là aussi
Tu peux le voir, n'est-ce pas ?
La lune éclatante, doucement
Éclaire demain
Brillant, brillant, intensément.