395px

Signe

Naruto Shippuuden

Sign

I realize the screaming pain
I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead with the scar
But I'm going straight ahead with the scar

Can you hear me?
Can you hear me?
Can you hear me?
Can you hear me?
Can you hear me? (So am I)
Can you hear me? (So am I)

忘れてしまえばいいよ
wasurete shimaeba ii yo
感じなくっちゃいい
kanjinakutcha ii
擦りむいた心にふたをしたんだ
surimuita kokoro ni futa wo shitan da

傷ついたって平気だよ
kizutsuitatte heiki da yo
もう痛みはないからね
mou itami wa nai kara ne
その足を引きずりながらも
sono ashi wo hikizuri nagara mo

見失った自分自身が
miushinatta jibun jishin ga
音を立てて
otowo tatete
崩れていった
kuzurete itta

気づけば風の音だけが
kizukeba kaze no oto dake ga

伝えに来たよ 傷跡たどって
tsutae ni kita yo kizuato tadotte
世界に押し潰されてしまう前に
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
覚えてるかな 涙の空を
oboeteru kana namida no sora wo
あの痛みが君のことを守ってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
その痛みがいつも君を守ってるんだ
sono itami ga itsumo kimi wo mamotteru nda

Can you hear me? (So am I)
Can you hear me? (so am I)

Signe

Je réalise la douleur qui crie
Résonnant fort dans ma tête
Mais j'avance droit devant avec la cicatrice

Tu m'entends ?
Tu m'entends ?
Tu m'entends ? (Moi aussi)

Oublie tout ça, c'est pas grave
Il suffit de ne rien ressentir
J'ai mis un couvercle sur mon cœur écorché

Peu importe si je suis blessé
Il n'y a plus de douleur maintenant
Même en traînant ce pied

La personne que j'ai perdue de vue
Fait du bruit
En se désintégrant

Quand je me rends compte, seul le bruit du vent

Est venu me dire, en suivant les cicatrices
Avant d'être écrasé par le monde
Tu te souviens du ciel en larmes ?
Cette douleur t'a protégé
Cette douleur te protège toujours

Tu m'entends ? (Moi aussi)

Escrita por: KOHSHI ASAKAWA / Takeshi Asakawa