Mourning Purple
I came into this world against my will
Beyond the gate was no one waiting for me
Throughout my life I walked through silent hills
But all the rest was nothingness before me
I walked through gardens and forsaken vales
All on the path I've once and ever chosen
I've seen it all and all of what remains
Still nothing could appear being worth it
I'm waiting for the night to fall
To step outside and close the door
To watch the stars on bottom
Of a deep dark sea
The night will take my pain away
Till sunlight yields another day
This mourning purple shall my eyes
Forever see
Could rest be hidden in a field of corn?
Could peace be seen behind the rolling thunder?
I'll never know where all my dreams are gone
And till the last of mine I'll ever wonder
I'm waiting for the night to fall...
Purple skies
Burden skies
What else should I sacrifice?
Heaven's glow
Heavy glow
Silently beckons as long ago
I'm waiting for the night to fall...
Luto Púrpura
Llegué a este mundo en contra de mi voluntad
Más allá de la puerta no había nadie esperándome
A lo largo de mi vida caminé por colinas silenciosas
Pero todo lo demás era nada ante mí
Caminé por jardines y valles abandonados
Todo en el camino que una vez y siempre elegí
He visto todo y todo lo que queda
Aún así, nada parecía valer la pena
Estoy esperando a que caiga la noche
Para salir y cerrar la puerta
Para ver las estrellas en el fondo
De un mar oscuro y profundo
La noche llevará mi dolor lejos
Hasta que la luz del sol traiga otro día
Este luto púrpura será lo que mis ojos
Veán por siempre
¿Podría el descanso estar escondido en un campo de maíz?
¿Podría la paz ser vista detrás del trueno rodante?
Nunca sabré dónde se han ido todos mis sueños
Y hasta el último de los míos siempre me preguntaré
Estoy esperando a que caiga la noche...
Cielos púrpuras
Cielos cargados
¿Qué más debo sacrificar?
El resplandor del cielo
Resplandor pesado
Silenciosamente llama como hace mucho tiempo
Estoy esperando a que caiga la noche...