395px

Jij, reiziger

Nassif Zeytoun

يا مسافر (ya msafer) (feat. Zouhair Bahaoui‬)

راجع على بيتي راجع
raja'a 'ala bayti raja'a
تنسيني المواجع
tansini al-mawaji'
واشوف القمر، القمر
wa ashoof al-qamar, al-qamar
دايب يا عز الحبايب
dayib ya 'izz al-habayib
هنعمل عجايب
han'amal 'ajayib
تايحلى السهر، السهر
tayihla al-sahar, al-sahar

المسافات والشوق يقتلنا
al-masafat wal-shawq yaqtulna
والقلب يحن يتمنى
wal-qalb yahin yatamanna
هذه مدة ما تعانقنا
hadhihi mudda ma ta'anaqna
Baby وشحال نبغيك
Baby w shhal nabghik

يا مسافر يا مسافر
ya musafir ya musafir
طمني عليك خليك فاكر
tamanni 'alayk khallik faker
ده برضو حبيبك إلك ناطر
dah bardu habibak 'ilak nater
تايحلى السهر، السهر
tayihla al-sahar, al-sahar

آسف ع البعد آسف
aasif 'ala al-bu'd aasif
مشتاقة عارف
mushtaqa 'arif
هتلاقيني معاك على طول على طول
hatlaqeeni ma'ak 'ala tool 'ala tool
واقف على بابك واقف
waqif 'ala babak waqif
أسرح في الشفايف
asrah fi al-shafaif
والكلام بيطول ويطول ويطول
wal-kalam biytool wa yitool wa yitool

المسافات والشوق يقتلنا
al-masafat wal-shawq yaqtulna
والقلب يحن يتمنى
wal-qalb yahin yatamanna
هذه مدة ما تعانقنا
hadhihi mudda ma ta'anaqna
Baby وشحال نبغيك
Baby w shhal nabghik

يا مسافر يا مسافر
ya musafir ya musafir
طمني عليك خليك فاكر
tamanni 'alayk khallik faker
ده برضو حبيبك إلك ناطر
dah bardu habibak 'ilak nater
تايحلى السهر، السهر
tayihla al-sahar, al-sahar

طيارة لعندك
tayyara li'andak
غنقربك مني
ghanqarebik minni
وجني وجنك
wajni w jink
كيتلاقو وا ناري
kayitlaqu wa nari

يا مسافر يا مسافر
ya musafir ya musafir
طمني عليك خليك فاكر
tamanni 'alayk khallik faker
د برضو حبيبك إلك ناطر
dah bardu habibak 'ilak nater

يا مسافر يا مسافر
ya musafir ya musafir
طمني عليك خليك فاكر
tamanni 'alayk khallik faker
ده برضو حبيبك إلك ناطر
dah bardu habibak 'ilak nater
تايحلى السهر، السهر
tayihla al-sahar, al-sahar

Jij, reiziger

Ik kom terug naar mijn huis, terug
Vergeet de pijn, de zorgen
En ik zie de maan, de maan
Die smelt, oh, geliefden
We gaan wonderen doen
De nacht wordt mooier, de nacht

Afstanden en verlangen doden ons
En het hart hunkert, verlangt
Het is al een tijd geleden dat we elkaar omhelsden
Schat, hoeveel ik van je hou

Jij, reiziger, jij, reiziger
Laat me weten hoe het met je gaat, vergeet me niet
Want ook jouw geliefde wacht op je
De nacht wordt mooier, de nacht

Sorry voor de afstand, sorry
Ik mis je, dat weet je
Je vindt me altijd bij je, altijd bij je
Staande voor je deur, staande
Dromend van je lippen
En de woorden duren maar voort, maar voort, maar voort

Afstanden en verlangen doden ons
En het hart hunkert, verlangt
Het is al een tijd geleden dat we elkaar omhelsden
Schat, hoeveel ik van je hou

Jij, reiziger, jij, reiziger
Laat me weten hoe het met je gaat, vergeet me niet
Want ook jouw geliefde wacht op je
De nacht wordt mooier, de nacht

Een vliegtuig naar jou
Zal je dichterbij me brengen
En jij en ik
Zullen elkaar ontmoeten, oh mijn god

Jij, reiziger, jij, reiziger
Laat me weten hoe het met je gaat, vergeet me niet
Want ook jouw geliefde wacht op je

Jij, reiziger, jij, reiziger
Laat me weten hoe het met je gaat, vergeet me niet
Want ook jouw geliefde wacht op je
De nacht wordt mooier, de nacht

Escrita por: