395px

Ja Sidi Vergiss

Nassif Zeytoun

Ya Sidi Ensa (feat. Mortadha Ftiti)

من لحظة فراقا وقلبي تاعبني
min laḥẓat firāqā wa qalbī tāʿibnī
بعيونا وأشواقا ودمعي غالبني
biʿuyūnā wa ašwāqā wa damʿī ghālibnī
وبنارا الحراقة ليش تعذبني
wa binārā al-ḥarāqah leish taʿdhibnī
ليش مجروح ومين يداويني
leish majrūḥ wa mīn yadāwīnī

ما غفيت عيوني وليلي مسهرني
mā ghafayt ʿuyūnī wa laylī musahrinī
والله جن جنوني وبُعدا قاهرني
wa-llāh jinn junūnī wa buʿdā qāhirnī
يا صاحبي يا جاري ليلي صار كيف نهاري
yā ṣāḥibī yā jārī laylī ṣār kayfa nahārī
دمعي يسيل ما طفالي
damʿī yasīl mā ṭafālī
واللي بقلبي نار
wa-llī biqalbī nār

يا سيدي انسى يللي راح ماضي
yā sayyidī insā yallī rāḥ māḍī
قسمة و نصيب و القلب فيه راضي
qismā wa naṣīb wa al-qalb fīh rāḍī
إرمي وراك وكفي عادي عادي
irmī warāk wa-kfī ʿādī ʿādī
و غني يا عيني يا ليلي يا ليل
wa ghanī yā ʿaynī yā laylī yā lēl

يا ليلي ليلي وليلي ويا ليلي
yā laylī laylī wa-laylī wa yā laylī
والزعل صاير عملة قديمة
wa-lzaʿl ṣāyir ʿumlah qadīmah
مين قال فراقن دي شغلة عظيمة
mīn qāl firāqna dī shaghla ʿaẓīmah
وبتستاهل اوسكار
wa-btistāhil ʾūskār

انسى الي راح وِ ركز شويّي
insā al-y rāḥ wa rākiz shwayy
بيكفي بقى تنكد عليي
bīkfī baʾa tankid ʿalayy
شفلك بدال الوحدة في ميّة
shuflak bidāl al-wiḥdah fī miyyah
انت بتختار
inta btiḵtār

يا حظي صاحبني مرة بحياتي
yā ḥaẓī ṣāḥibnī marrah bi-ḥayātī
يا دنيا ردّيلي ال عاشت جواتي
yā dunyā ruddīlī al-ʿāšat jawātī
هالقلب بيسألني وينا ضحكاتي
hal-qalb bīsʾalnī waynā ḍaḥkātī
وينا وينا وين
waynā waynā wayn
ما بقات كان ضلوعي
mā baqāt kān ḍulūʿī
يوم قلبي راح معاه
yawm qalbī rāḥ maʿāh
و الشوق لي في عروقي
wa al-shawq lī fī ʿurūqī
ساكن فيّا
sākin fīyā

نا حيْ و دفنوني
nā ḥay wa dafnūnī
حسيبكم ربي الله
ḥasībkum rabbī allāh
شكون عالم بهمومي
shkūn ʿālam bihūmūmī
و حاسس بيّا
wa ḥāssis bīyā

وتراضيني وتراضيني
wa tarāḍīnī wa tarāḍīnī
يللي فيني مكفيني
yallī fīnī makfīnī
يا ويلي من حنيني صعبة سنيني
yā waylī min ḥanīnī ṣaʿbah sinīnī
يا ناسيني
yā nāsīnī

يا سيدي انسى يللي راح ماضي
yā sayyidī insā yallī rāḥ māḍī
قسمة و نصيب و القلب فيه راضي
qismā wa naṣīb wa al-qalb fīh rāḍī
إرمي وراك وكفي عادي عادي
irmī warāk wa-kfī ʿādī ʿādī
و غني يا عيني يا ليلي يا ليل
wa ghanī yā ʿaynī yā laylī yā lēl

يا ليلي ليلي وليلي ويا ليلي
yā laylī laylī wa-laylī wa yā laylī
والزعل صاير عملة قديمة
wa-lzaʿl ṣāyir ʿumlah qadīmah
مين قال فراقن دي شغلة عظيمة
mīn qāl firāqna dī shaghla ʿaẓīmah
وبتستاهل اوسكار
wa-btistāhil ʾūskār

انسى الي راح وِ ركز شويّي
insā al-y rāḥ wa rākiz shwayy
بيكفي بقى, بيكفي بقى
bīkfī baʾa, bīkfī baʾa
شفلك بدال الوحدة في ميّة
shuflak bidāl al-wiḥdah fī miyyah
انت بتختار
inta btiḵtār

Ja Sidi Vergiss

Von dem Moment der Trennung hat mein Herz gelitten
Mit deinen Augen und Sehnsüchten, und meine Tränen überwältigen mich
Und mit dem Feuer der Qual, warum quälst du mich?
Warum bin ich verletzt und wer heilt mich?

Ich habe nicht geschlafen, meine Augen sind wach
Bei Gott, ich bin verrückt, und die Distanz quält mich
Mein Freund, mein Nachbar, die Nacht ist wie mein Tag
Meine Tränen fließen, ich kann nicht aufhören
Und in meinem Herzen brennt das Feuer

Ja, mein Herr, vergiss das, was vergangen ist
Schicksal und Bestimmung, und das Herz ist zufrieden
Wirf es hinter dir und mach weiter, ganz normal
Und sing, oh meine Augen, oh Nacht, oh Nacht

Oh Nacht, Nacht, Nacht und oh Nacht
Und der Kummer ist zu einer alten Währung geworden
Wer hat gesagt, dass unsere Trennung etwas Großes ist?
Und es verdient einen Oscar

Vergiss, was vergangen ist, und konzentriere dich ein wenig
Es reicht jetzt, hör auf, mich zu belasten
Such dir etwas statt der Einsamkeit, es gibt Wasser
Du hast die Wahl

Oh Glück, begleite mich einmal in meinem Leben
Oh Welt, gib mir zurück, was in mir lebte
Dieses Herz fragt mich, wo sind meine Lachen?
Wo, wo, wo
Es bleibt nichts mehr als meine Rippen
Als mein Herz mit ihm ging
Und die Sehnsucht, die in meinen Adern wohnt
Lebt in mir

Ich bin lebendig und begrabt
Ich überlasse euch Gott
Wer kennt meine Sorgen?
Und fühlt mit mir

Und du versöhnst mich, und du versöhnst mich
Was in mir ist, reicht mir
Oh weh, von meiner Sehnsucht, schwere Jahre
Oh, vergiss mich nicht

Ja, mein Herr, vergiss das, was vergangen ist
Schicksal und Bestimmung, und das Herz ist zufrieden
Wirf es hinter dir und mach weiter, ganz normal
Und sing, oh meine Augen, oh Nacht, oh Nacht

Oh Nacht, Nacht, Nacht und oh Nacht
Und der Kummer ist zu einer alten Währung geworden
Wer hat gesagt, dass unsere Trennung etwas Großes ist?
Und es verdient einen Oscar

Vergiss, was vergangen ist, und konzentriere dich ein wenig
Es reicht jetzt, es reicht jetzt
Such dir etwas statt der Einsamkeit, es gibt Wasser
Du hast die Wahl

Escrita por: