395px

Du bist auch wie ich

Nastyona

You're Also Like Me

One, two, one, two, three, four
One, two, one, two, three, four

꼭 다문 이 사이로 머금은 비밀들이 들키지 않게
kkok damun i sairo meogeumeun bimildeuri deulkiji an-ge
넌 울지도 웃지도 말조차 않고 입을 다물고 있겠지만
neon uljido utjido maljocha an-go ibeul damulgo itgetjiman
잠든 사이에 다른 이들은 깨어 네 입을 벌리고
jamdeun saie dareun ideureun kkae-eo ne ibeul beolligo
그 속을 들여다 보네
geu sogeul deuryeoda bone

아무도 꺼내지 못한 너의 어린 여림은 너의 자랑 자만
amudo kkeonaeji motan neoui eorin yeorimeun neoui jarang jaman
이미 부숴진 망가진 나를 보며 너는 비웃겠지만
imi buswojin manggajin nareul bomyeo neoneun biutgetjiman
하지만 언제까지 그대로일까?
hajiman eonjekkaji geudaeroilkka?
언젠간 결국 너도 나처럼 될텐데
eonjen-gan gyeolguk neodo nacheoreom doeltende

넌 모르는 척, 상관 없는 척
neon moreuneun cheok, sanggwan eomneun cheok
너만은 다르다고 말하고 싶겠지만
neomaneun dareudago malhago sipgetjiman
결국 같은 걸 그때가 오면
gyeolguk gateun geol geuttaega omyeon
넌 입을 열고 비밀들을 쏟아내겠지 나처럼, 나처럼
neon ibeul yeolgo bimildeureul ssodanaegetji nacheoreom, nacheoreom

너라고 다르진 않지, 네 입술은 붉게 물들고
neorago dareujin anji, ne ipsureun bulkke muldeulgo
네 살속엔 달고 뜨거운 포도주가 흐르네
ne salsogen dalgo tteugeoun podojuga heureune
홀로 뒤척이는 밤이 늘고
hollo dwicheogineun bami neulgo
이제 넌 다 아는 냄새를 풍기며 뻔한 숨바꼭질
ije neon da aneun naemsaereul punggimyeo ppeonhan sumbakkokjil

넌 모르는 척, 상관 없는 척
neon moreuneun cheok, sanggwan eomneun cheok
너만은 다르다고 말하고 싶겠지만
neomaneun dareudago malhago sipgetjiman
결국 같은 걸 그때가 오면
gyeolguk gateun geol geuttaega omyeon
넌 입을 열고 비밀들을 쏟아내겠지 나처럼, 나처럼
neon ibeul yeolgo bimildeureul ssodanaegetji nacheoreom, nacheoreom

넌 모르는 척, 상관 없는 척
neon moreuneun cheok, sanggwan eomneun cheok
너만은 다르다고 말하고 싶겠지만
neomaneun dareudago malhago sipgetjiman
결국 같은 걸 그때가 오면
gyeolguk gateun geol geuttaega omyeon
넌 입을 열고 비밀들을 쏟아내겠지 나처럼, 나처럼
neon ibeul yeolgo bimildeureul ssodanaegetji nacheoreom, nacheoreom

Du bist auch wie ich

Eins, zwei, eins, zwei, drei, vier

Durch diesen engen Spalt, wo die Geheimnisse verborgen sind, soll nichts ans Licht kommen.
Du wirst nicht weinen, nicht lachen, nicht einmal ein Wort sagen, wirst den Mund halten.
Während du schläfst, sind andere wach und öffnen deinen Mund,
und schauen hinein, was da verborgen liegt.

Deine kindliche Zartheit, die niemand herausbringen kann, ist dein Stolz und deine Eitelkeit.
Wenn du mich siehst, wie ich zerbrochen und kaputt bin, wirst du lachen,
aber wie lange wird das so bleiben?
Irgendwann wirst auch du so sein wie ich.

Du tust so, als wüsstest du nichts, als wäre es dir egal.
Du möchtest sagen, dass du anders bist, doch
letztendlich ist es dasselbe, wenn die Zeit kommt,
wirst du den Mund öffnen und deine Geheimnisse ausplaudern, so wie ich, so wie ich.

Du bist nicht anders, deine Lippen sind rot gefärbt,
in deinem Fleisch fließt süßer, heißer Wein.
Die Nächte, in denen du allein wälzt, werden mehr,
und jetzt verbreitest du den Geruch, den jeder kennt, bei einem offensichtlichen Versteckspiel.

Du tust so, als wüsstest du nichts, als wäre es dir egal.
Du möchtest sagen, dass du anders bist, doch
letztendlich ist es dasselbe, wenn die Zeit kommt,
wirst du den Mund öffnen und deine Geheimnisse ausplaudern, so wie ich, so wie ich.

Du tust so, als wüsstest du nichts, als wäre es dir egal.
Du möchtest sagen, dass du anders bist, doch
letztendlich ist es dasselbe, wenn die Zeit kommt,
wirst du den Mund öffnen und deine Geheimnisse ausplaudern, so wie ich, so wie ich.

Escrita por: