395px

Delta Dawn

Nat Stuckey

Delta Dawn

Delta Dawn what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky

She's forty one and her daddy still calls her baby
All the folks around Brownsville say she's crazy
Cause she walks downtown with a suitcase in her hand
Lookin' for a mysterious dark haired man

In her younger days they called her Delta Dawn
Prettiest woman you ever had laid eyes on
But a man of low degree stood by her side
Promised her he'd take her for his bride

Delta Dawn what's that flower you have on...
Delta Dawn what's that flower you have on...
Delta Dawn what's that flower you have on...

Delta Dawn

Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta?
¿Podría ser una rosa marchita de días pasados?
Y ¿escuché que él te dijo que te encontraría aquí hoy?
Para llevarte a su mansión en el cielo

Tiene cuarenta y uno y su papá aún la llama bebé
Todos en Brownsville dicen que está loca
Porque camina por el centro con una maleta en la mano
Buscando a un misterioso hombre de cabello oscuro

En sus días de juventud la llamaban Delta Dawn
La mujer más hermosa que jamás hayas visto
Pero un hombre de baja categoría estaba a su lado
Le prometió que la llevaría como su esposa

Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta?...
Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta?...
Delta Dawn, ¿qué flor llevas puesta?...

Escrita por: