No Crowded Eastern Street
No Crowded eastern street,
No sound of passing feet;
Far to the left and far to right,
The prairie snows spread far and white;
Yet still to us is born tonight
The child, the King of glory.
No rock-hewn place of peace
Shared with the gentle beasts,
But sturdy farm house, stout and warm,
With stable, shed, and great red barn;
And still to us is born tonight
The child, the King of glory.
No blaze of heavenly fire
No bright celestial choir,
Only the starlight as of old,
Crossed by the plane's flash, red and gold;
Yet stil to us is born tonight
The child, the King of glory.
No kings with gold and grain,
No stately camel train:
Yet in his presence all may stand
With loving heart and willing hand;
For still to us is born tonight
The child, the King of glory.
No hay multitud en la calle del este
No hay multitud en la calle del este,
Ni sonido de pies pasando;
Lejos a la izquierda y lejos a la derecha,
Las nieves de la pradera se extienden lejos y blancas;
Sin embargo, aún para nosotros nace esta noche
El niño, el Rey de la gloria.
No hay lugar de paz tallado en roca
Compartido con las bestias gentiles,
Pero una casa de granja resistente, fuerte y cálida,
Con establo, cobertizo y granero rojo grande;
Y aún para nosotros nace esta noche
El niño, el Rey de la gloria.
No resplandor de fuego celestial,
Ni brillante coro celestial,
Solo la luz de las estrellas como antaño,
Cruzada por el destello del avión, rojo y dorado;
Sin embargo, aún para nosotros nace esta noche
El niño, el Rey de la gloria.
Sin reyes con oro y grano,
Sin majestuoso tren de camellos:
Pero en su presencia todos pueden estar
Con corazón amoroso y mano dispuesta;
Pues aún para nosotros nace esta noche
El niño, el Rey de la gloria.