Eu Hei-de Dar Ao Menino
Eu hei-de dar ao menino
Uma fitinha pró chapéu;
E ele também me há-de dar
Um lugarzinho no céu.
Olhei para o céu,
Estava estrelado.
Vi o deus menino
Em palhas deitado.
Em palhas deitado,
Em palhas estendido,
Filho duma rosa,
Dum cravo nascido!
No seio da virgem maria
Encarnou a divina graça;
Entrou e saiu por ela
Como o sol pela vidraça.
Arre, burriquito,
Vamos a belém,
Ver o deus menino
Que a senhora tem;
Que a senhora tem,
Que a senhora adora.
Arre, burriquito
Vamos lá embora.
I Will Give to the Child
I will give to the child
A little ribbon for his hat;
And he will also give me
A little spot in heaven.
I looked up at the sky,
It was full of stars.
I saw the baby god
Lying in the hay.
Lying in the hay,
Stretched out in the hay,
Son of a rose,
Born from a carnation!
In the womb of the Virgin Mary
The divine grace took form;
It entered and left through her
Like the sun through a window.
Come on, little donkey,
Let’s go to Bethlehem,
To see the baby god
That the lady has;
That the lady has,
That the lady adores.
Come on, little donkey,
Let’s get going.