395px

El Fin

Natalie Merchant

The End

That'll be the end of the road,
When my battered, embittered
Body and soul will go home.

That'll be the end of the war,
When we finally lay down
The barrel and the blade and go home.

By the sea, so wide and treacherous,
By the land, so dark and dangerous,
How can we have so far to go?

That'll be the end of the law,
Of bible, koran, torah, lost and gone.

And the sea, so wide and treacherous,
And the land, so dark and dangerous,
How can we have so far to go?

That'll be the end of arms stretched wide,
Of begging for bread, of emptiness inside.

And the sea, so wide and treacherous,
And the land, so dark and dangerous,
So far left behind.

That'll be the end of the war,
When we finally lay down
The barrel and the blade and go home.

El Fin

Eso será el fin del camino,
Cuando mi cuerpo y alma maltratados y amargados
Regresen a casa.

Eso será el fin de la guerra,
Cuando finalmente dejemos
El barril y la hoja y regresemos a casa.

Por el mar, tan ancho y traicionero,
Por la tierra, tan oscura y peligrosa,
¿Cómo es que tenemos tanto por recorrer?

Eso será el fin de la ley,
De la biblia, el corán, la torá, perdidos y olvidados.

Y el mar, tan ancho y traicionero,
Y la tierra, tan oscura y peligrosa,
¿Cómo es que tenemos tanto por recorrer?

Eso será el fin de los brazos extendidos,
De pedir pan, de vacío por dentro.

Y el mar, tan ancho y traicionero,
Y la tierra, tan oscura y peligrosa,
Tan lejos atrás.

Eso será el fin de la guerra,
Cuando finalmente dejemos
El barril y la hoja y regresemos a casa.

Escrita por: