Absolute zero 絶対零度
なきごえ、とおくいきをあわせ、もういちど
nakigoe, touku iki wo awase, mouichido
そんな、ぼくらのみらい
sonna, bokura no mirai
をつよくねがううた
o tsuyoku negau uta
かくめいぜんや、ぼくたちのこえは
kakumei zenya, bokutachi no koe wa
よあけまえにかきけされていく
yoake mae ni kakikesareteiku
ねが、えご、しっと、くだらないあくい
nega, ego, shitto, kudaranai akui
それすらものみこんだ、すうぱあひいろお
sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
いきつぎだって、ぎりぎりなぼくらは
ikitsugi datte, girigirina bokura wa
もくとめ、あわせてあいずして
mokutome, awasete aizu shite
こえにならないこえが
koe ni naranai koe ga
たしかにきこえていたんだ
tashika ni kikoeteita nda
いやいや、そのあいをまもるために
iyaiya, sono ai o mamoru tame ni
いま、ひつようなのは
ima, hitsuyouna no wa
そんないいわけじゃないぜ
sonna iiwake janaize
きめられることのない
kimerareru koto no nai
ありふれたみらいを
arifureta mirai o
ぜんぶ、もやしつくしてぜったいれいど
zenbu, moyashitsukushite zettai rei do
りゆうもていさいもかんけいない
riyuu mo teisai mo kankei nai
もう、ふらっしゅばっく
mou, furasshu bakku
でぃすこみゅにけーしょん!いま
dis-komyunikeeshon! ima
きっと、ぼくらふあんていなえんちょうせんじょう
kitto, bokura fuanteina enchousen jou
きこえた、いつのびのえすおえす
kikoeta, itsunobi no s-o-s
そう、なんどだって
sou, nan do datte
くりかえしてよべいべえ
kurikaeshite yo beibee
じごくのなるほうへ
jigoku no naru hou e
まったくもって、つまらない
mattaku motte, tsumaranai
さびくさいまちの
sabi kusai machi no
においやけんそうにばって
nioi ya kensou ni batte
ひがいしゃずらするぜんあく
higaisha zura suru zenaku
にとどめをさしてくれ
ni todome o sashitekure
まったくもって、つまらない
mattaku motte, tsumaranai
さびくさいまちの
sabi kusai machi no
においやけんそうにばって
nioi ya kensou ni batte
ひがいしゃずらするぜんあく
higaisha zura suru zenaku
にとどめをさして
ni todome o sashite!
ぜんぶ、もやしつくしてぜったいれいど
zenbu, moyashitsukushite zettai rei do
うばって、うばいかえすぜんしょうせん
ubatte, ubaikaesu zenshousen
もう、ふらっしゅばっく
mou, furasshu bakku
でぃすこみゅにけーしょん!いま
dis-komyunikeeshon! ima
きっと、ぼくらふあんていなかんじょうせんじょう
kitto, bokura fuanteina kanjou senjou
とだえた、いつのびのえすおえす
todaeta, itsunobi no s-o-s
そう、なんどだって
sou, nan do datte
おもいだしてよべいべえ
omoidashite yo beibee
たしかに
tashika ni
いまも、ずっとなりやまないで
ima mo, zutto nari yamanaide
ぼくらをゆらした
bokura o yurashita
ろっくんろおるのように
rock 'n' roll no you ni
おくびょうにさえいらだつ
okubyou ni sae iradatsu
ぼくのおろかさも
boku no oroka sa mo
けせないかこのいたみも
kesenai kako no itami mo
ぜんぶをかかえて、あるいていくんだ
zenbu o kakaete, aruiteiku nda
ぜんぶをかかえて、あるいていくんだ
zenbu o kakaete, aruiteiku nda
ぜんぶ、もやしつくしてぜったいれいど
zenbu, moyashitsukushite zettai rei do
しろくろつけようぜ、えんちょうせんそう
shirokuro tsukeyouze, enchousen sou
なんども
nan do mo
なんども
nan do mo
なんども
nan do mo
なんども
nan do mo
ぜんぶ、もやしつくしてぜったいれいど
zenbu, moyashitsukushite zettai rei do
りゆうもていさいもかんけいない
riyuu mo teisai mo kankei nai
もう、ふらっしゅばっく
mou, furasshu bakku
でぃすこみゅにけーしょん!いま
dis-komyunikeeshon! ima
ずっと、ぼくらふあんていなえんちょうせんじょう
zutto, bokura fuanteina enchousen jou
きこえた、いつのびのえすおえす
kikoeta, itsunobi no s-o-s
そう、なんどだって
sou, nan do datte
この、かんじょうがまた
kono, kanjou ga mata
さけんでだってずっと
sakende datte zutto!
なきごえ、とおくいきをあわせ、もういちど
nakigoe, tooku iki o awase, mou ichido
うばわれることのない、ありふれたみらいを
ubawareru koto no nai, arifureta mirai o
うんめいがなんだってなあ
unmei ga nan datte naa
ぜつぼうがなんだって
zetsubou ga nan datte
そのめにうつった、ぜんぶをかかえて
sono me ni utsutta, zenbu o kakaete
いきていくんだ、まちがいないさ
ikiteiku nda, machigainaisa
よあけがこなくたって
yoake ga konakutatte
あめがふりやまなくたって
ame ga furi yamanakutatte
いてつくほどもえている
itetsuku hodo moeteiru
ぜったいれいど
zettai rei do
Schrei und atme tief durch, noch einmal
Schrei und atme tief durch, noch einmal
So stark wünschen wir uns unsere Zukunft
Ein Lied, das stark für uns ist
Die Revolution, unsere Stimmen
Verblasst vor der Morgendämmerung
Wünsche, Ego, Neid, sinnloses Böse
Selbst das verschlingt der Superheld
Wir, die am Limit sind, atmen schwer
Zielstrebig, geben uns ein Zeichen
Eine Stimme, die nicht ausgesprochen wird
War ganz klar zu hören
Nein, nein, um diese Liebe zu beschützen
Was wir jetzt brauchen, ist
Kein solches Ausreden
Eine Zukunft, die nicht festgelegt ist
Alles wird verbrannt, absolute Null
Gründe und Erscheinungen sind egal
Schon wieder ein Flashback
Kommunikation! Jetzt
Sicher, wir sind in einer instabilen Situation
Hörte ich, wann immer ich es wollte
Ja, immer wieder
Ruf mich, Babe
In die Hölle
Es ist wirklich langweilig
Der Geruch der verfallenden Stadt
Und der Streit darüber
Die Täter, die sich als Opfer ausgeben
Gib ihnen den Rest
Es ist wirklich langweilig
Der Geruch der verfallenden Stadt
Und der Streit darüber
Die Täter, die sich als Opfer ausgeben
Gib ihnen den Rest
Alles wird verbrannt, absolute Null
Raubend, zurückerobernd, der letzte Kampf
Schon wieder ein Flashback
Kommunikation! Jetzt
Sicher, wir sind in einer instabilen Gefühlslage
Hörte ich, wann immer ich es wollte
Ja, immer wieder
Erinnere dich daran, Babe
Ganz sicher
Jetzt, es hört nicht auf
Hat uns erschüttert
Wie Rock'n'Roll
Selbst meine Feigheit
Kann diesen Schmerz nicht löschen
Alles tragen und weitergehen
Alles tragen und weitergehen
Alles wird verbrannt, absolute Null
Lass uns Schwarz-Weiß machen, den Krieg
Immer wieder
Immer wieder
Immer wieder
Immer wieder
Alles wird verbrannt, absolute Null
Gründe und Erscheinungen sind egal
Schon wieder ein Flashback
Kommunikation! Jetzt
Immer noch, wir sind in einer instabilen Situation
Hörte ich, wann immer ich es wollte
Ja, immer wieder
Diese Gefühle schreien weiter
Schrei und atme tief durch, noch einmal
Eine Zukunft, die uns nicht genommen werden kann
Was ist das Schicksal?
Was ist die Verzweiflung?
Alles, was in deinen Augen erscheint, trage ich
Ich lebe, das ist sicher
Selbst wenn der Morgen nicht kommt
Selbst wenn der Regen nicht aufhört
Es brennt so sehr, dass es gefriert
Absolute Null