Absolute zero 絶対零度
なきごえ、とおくいきをあわせ、もういちど
nakigoe, touku iki wo awase, mouichido
そんな、ぼくらのみらい
sonna, bokura no mirai
をつよくねがううた
o tsuyoku negau uta
かくめいぜんや、ぼくたちのこえは
kakumei zenya, bokutachi no koe wa
よあけまえにかきけされていく
yoake mae ni kakikesareteiku
ねが、えご、しっと、くだらないあくい
nega, ego, shitto, kudaranai akui
それすらものみこんだ、すうぱあひいろお
sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
いきつぎだって、ぎりぎりなぼくらは
ikitsugi datte, girigirina bokura wa
もくとめ、あわせてあいずして
mokutome, awasete aizu shite
こえにならないこえが
koe ni naranai koe ga
たしかにきこえていたんだ
tashika ni kikoeteita nda
いやいや、そのあいをまもるために
iyaiya, sono ai o mamoru tame ni
いま、ひつようなのは
ima, hitsuyouna no wa
そんないいわけじゃないぜ
sonna iiwake janaize
きめられることのない
kimerareru koto no nai
ありふれたみらいを
arifureta mirai o
ぜんぶ、もやしつくしてぜったいれいど
zenbu, moyashitsukushite zettai rei do
りゆうもていさいもかんけいない
riyuu mo teisai mo kankei nai
もう、ふらっしゅばっく
mou, furasshu bakku
でぃすこみゅにけーしょん!いま
dis-komyunikeeshon! ima
きっと、ぼくらふあんていなえんちょうせんじょう
kitto, bokura fuanteina enchousen jou
きこえた、いつのびのえすおえす
kikoeta, itsunobi no s-o-s
そう、なんどだって
sou, nan do datte
くりかえしてよべいべえ
kurikaeshite yo beibee
じごくのなるほうへ
jigoku no naru hou e
まったくもって、つまらない
mattaku motte, tsumaranai
さびくさいまちの
sabi kusai machi no
においやけんそうにばって
nioi ya kensou ni batte
ひがいしゃずらするぜんあく
higaisha zura suru zenaku
にとどめをさしてくれ
ni todome o sashitekure
まったくもって、つまらない
mattaku motte, tsumaranai
さびくさいまちの
sabi kusai machi no
においやけんそうにばって
nioi ya kensou ni batte
ひがいしゃずらするぜんあく
higaisha zura suru zenaku
にとどめをさして
ni todome o sashite!
ぜんぶ、もやしつくしてぜったいれいど
zenbu, moyashitsukushite zettai rei do
うばって、うばいかえすぜんしょうせん
ubatte, ubaikaesu zenshousen
もう、ふらっしゅばっく
mou, furasshu bakku
でぃすこみゅにけーしょん!いま
dis-komyunikeeshon! ima
きっと、ぼくらふあんていなかんじょうせんじょう
kitto, bokura fuanteina kanjou senjou
とだえた、いつのびのえすおえす
todaeta, itsunobi no s-o-s
そう、なんどだって
sou, nan do datte
おもいだしてよべいべえ
omoidashite yo beibee
たしかに
tashika ni
いまも、ずっとなりやまないで
ima mo, zutto nari yamanaide
ぼくらをゆらした
bokura o yurashita
ろっくんろおるのように
rock 'n' roll no you ni
おくびょうにさえいらだつ
okubyou ni sae iradatsu
ぼくのおろかさも
boku no oroka sa mo
けせないかこのいたみも
kesenai kako no itami mo
ぜんぶをかかえて、あるいていくんだ
zenbu o kakaete, aruiteiku nda
ぜんぶをかかえて、あるいていくんだ
zenbu o kakaete, aruiteiku nda
ぜんぶ、もやしつくしてぜったいれいど
zenbu, moyashitsukushite zettai rei do
しろくろつけようぜ、えんちょうせんそう
shirokuro tsukeyouze, enchousen sou
なんども
nan do mo
なんども
nan do mo
なんども
nan do mo
なんども
nan do mo
ぜんぶ、もやしつくしてぜったいれいど
zenbu, moyashitsukushite zettai rei do
りゆうもていさいもかんけいない
riyuu mo teisai mo kankei nai
もう、ふらっしゅばっく
mou, furasshu bakku
でぃすこみゅにけーしょん!いま
dis-komyunikeeshon! ima
ずっと、ぼくらふあんていなえんちょうせんじょう
zutto, bokura fuanteina enchousen jou
きこえた、いつのびのえすおえす
kikoeta, itsunobi no s-o-s
そう、なんどだって
sou, nan do datte
この、かんじょうがまた
kono, kanjou ga mata
さけんでだってずっと
sakende datte zutto!
なきごえ、とおくいきをあわせ、もういちど
nakigoe, tooku iki o awase, mou ichido
うばわれることのない、ありふれたみらいを
ubawareru koto no nai, arifureta mirai o
うんめいがなんだってなあ
unmei ga nan datte naa
ぜつぼうがなんだって
zetsubou ga nan datte
そのめにうつった、ぜんぶをかかえて
sono me ni utsutta, zenbu o kakaete
いきていくんだ、まちがいないさ
ikiteiku nda, machigainaisa
よあけがこなくたって
yoake ga konakutatte
あめがふりやまなくたって
ame ga furi yamanakutatte
いてつくほどもえている
itetsuku hodo moeteiru
ぜったいれいど
zettai rei do
Absolute Zero
Crying voices, distant breaths, once again
Such a strong wish
For our future
Our names and voices
Are being erased before dawn
Wishes, egos, jealousy, pointless greed
Even swallowing that, super hero
Even the next breath, we, on the edge
Aiming, together, harmonizing
A voice that doesn't become a voice
Was definitely heard
No, no, to protect that harmony
Now, what's necessary
It's not such an excuse
An ordinary future
That can't be decided
Burn it all, absolute zero
No reasons, no details, irrelevant
No, flush back
Decommission! Now
Surely, our unstable evolution
Heard, the endless S.O.S
Yes, no matter how many times
Repeat and call for help
Towards becoming hell
Completely, boring
The smell of a rusty town
Fighting against the stench
Pierce through the complete evil
Completely, boring
The smell of a rusty town
Fighting against the stench
Pierce through
Burn it all, absolute zero
Steal, steal back the complete evolution
No, flush back
Decommission! Now
Surely, our unstable emotions
Stopped, the endless S.O.S
Yes, no matter how many times
Remember, call for help
Certainly
Even now, never stopping
Shaking us
Like a rock 'n' roll
Even irritably
My foolishness
And this pain that can't be erased
Carrying everything, we keep walking
Carrying everything, we keep walking
Burn it all, absolute zero
Black and white, let's attach, evolution war
Many times
Many times
Many times
Many times
Burn it all, absolute zero
No reasons, no details, irrelevant
No, flush back
Decommission! Now
Forever, our unstable evolution
Heard, the endless S.O.S
Yes, no matter how many times
This emotion
Will keep shouting forever
Crying voices, distant breaths, once again
An ordinary future that won't be stolen
What is destiny
What is absolute zero
Carrying everything reflected in those eyes
We will live, no doubt
Even if dawn doesn't come
Even if the rain doesn't stop
Burning so intensely
Absolute zero