エウレカ (Eureka)
疲れ果てた夜の向こう側
Tsukarehateta yoru no mukougawa
いつのまにか、置いていかれた
itsu no ma ni ka, oite ikareta
「どうしたって、さよなら?」
Dōshitatte, sayonara
僕は君を待って、忘れていくこと
Boku wa kimi wo matte, wasurete iku koto
寂しさをわずらって、卑しさは増すばかり
Sabishisa wo wazuratte, iyashisa wa masu bakari
螺旋より渦を巻き、美しくありたいのに
Rasen yori uzu wo maki, utsukushiku aritai no ni
可視化した日々なら
Kashika shita hibi nara
もう、いらないよ 置き去りにして
Mō, iranai yo okizari ni shite
愛しているよ、エウレカ
Aishite iru yo, EUREKA
歓びの産声を上げてくれやしないか
Yorokobi no ubugoe wo agete kure ya shinai ka
向こう側 その、また向こう側
Mukougawa sono, mata mukougawa
いつのまにか、壊れてしまった
itsu no ma ni ka, kowarete shimatta
「どうしたって、さよなら」
Dōshitatte, sayonara
君は僕を待って、忘れていくこと
Kimi wa boku wo matte, wasurete iku koto
悲しみをまとわって、心を擦り減らすばかり
Kanashimi wo matowatte, kokoro wo suriherasu bakari
誰ひとり、この街で
Dare hitori, kono machi de
君のことを憶えていなくとも
Kimi no koto wo oboete inaku tomo
雨を降らせた言葉と
Ame wo furaseta kotoba to
君の祈りの声が、宙に翻る
Kimi no inori no koe ga, chū ni hirugaeru
僕たちはいつから
Bokutachi wa itsu kara
こんな、悪い夢の中にいたんだろうか
Konna, warui yume no naka ni itan darou ka
痛みを束ねて、
Itami wo tabanete
光りがつらぬいた果てまで
Hikari ga tsuranuita hate made
連れて行ってくれ、エウレカ
Tsurete itte kure, EUREKA
君がすべてなんだよ、エウレカ
Kimi ga subete nan da yo, EUREKA
その、最後の最後の最期に
Sono, saigo no saigo no saigo ni
見えた世界が、美しく在るように
Mieta sekai ga, utsukushiku aru you ni
そう、願っている
Sō, negatte iru
雨を降らせた言葉と
Ame wo furaseta kotoba to
君の祈りの声が、空に響いている
Kimi no inori no koe ga, sora ni hibiite iru
可視化した日々なら
Kashika shita hibi nara
もう、いらないよ 置き去りにして
Mō, iranai yo okizari ni shite
愛しているよ、エウレカ
Aishite iru yo, EUREKA
歓びの産声を上げてくれ
Yorokobi no ubugoe wo agete kure
愛しているよ、エウレカ
Aishite iru yo, EUREKA
君の祈りの声で、僕を殺してくれ
Kimi no inori no koe de, boku wo koroshite kure
愛しているよ、エウレカ
Aishite iru yo, EUREKA
こんな、悪い夢の向こうで
Konna, warui yume no mukou de
また、夢を見ようか
Mata, yume wo miyou ka
Jenseits der erschöpften Nacht
Jenseits der erschöpften Nacht
Irgendwie wurde ich zurückgelassen
"Was auch immer passiert, auf Wiedersehen?"
Ich warte auf dich, während ich vergesse
Die Einsamkeit plagt mich, die Scham wächst nur
Ich möchte schöner sein als der Strudel, der sich dreht
Wenn die Tage sichtbar werden
Brauche ich sie nicht mehr, lass sie hinter mir
Ich liebe dich, Eureka
Kannst du nicht den Schrei der Freude erheben?
Jenseits, da drüben, noch weiter weg
Irgendwie ist alles zerbrochen
"Was auch immer passiert, auf Wiedersehen"
Du wartest auf mich, während ich vergesse
Die Traurigkeit umhüllt mich, mein Herz wird nur abgerieben
Niemand in dieser Stadt
Erinnert sich an dich
Die Worte, die den Regen herbeirufen
Und deine betenden Stimmen, die in der Luft schweben
Seit wann sind wir
In diesem schlechten Traum gefangen?
Die Schmerzen bündeln,
Bis zum Ende des durchdringenden Lichts
Bring mich dorthin, Eureka
Du bist alles für mich, Eureka
So, dass die Welt, die ich am Ende sehe,
Schön sein möge
So wünsche ich es mir
Die Worte, die den Regen herbeirufen
Und deine betenden Stimmen, die in den Himmel hallen
Wenn die Tage sichtbar werden
Brauche ich sie nicht mehr, lass sie hinter mir
Ich liebe dich, Eureka
Kannst du nicht den Schrei der Freude erheben?
Ich liebe dich, Eureka
Töte mich mit deiner betenden Stimme
Ich liebe dich, Eureka
Jenseits dieses schlechten Traums
Wollen wir wieder träumen?