ターミナル (Terminal)
真夜中の随、触れる酸素
Mayonaka no manimani, fureru sanso
溶け込んだアイロニー
Tokedonda AIRONII
街は眠りにつく、君とふたり
Machi wa nemuri ni tsuku, kimi to futari
いつか見た夢のなかへ
Itsuka mita yume no naka e
ビルの上、並ぶ影ふたつ
BIRU no ue, narabu kage futatsu
雨降り、街は淑やかに
Ame furi, machi wa yūyaka ni
朝を待つ、夜の向こう
Asa wo matsu, yoru no mukō
さぁ、呼吸を整えて
Sā, kokyū wo totonoete
聞こえるメロディが僕に合図して
Kikoeru MERODI ga boku ni aizu shite
傘を忘れて、踊る
Kasa wo wasurete, odoru
ここが僕らのターミナル
Koko ga bokura no TAAMINARU
どこにだって、連れていってあげる
Doko ni datte, tsurete itte ageru
真夜中の随、嘘の隙間
Mayonaka no manimani, uso no sukima
鈍い音、メリーゴーランド
Nibui oto, MERII GOORANDO
街を包むサイレン、耳を塞ぐ
Machi wo tsutsumu SAIREN, mimi wo fusagu
幻のような心
Maboroshi no yōna kokoro
ビルの上、揺れる影ひとつ
BIRU no ue, yureru kage hitotsu
巡る夜、眩い光りが
Meguru yoru, mabayui hikari ga
目の前を飲み込んだ、曖昧な線の上
Me no mae wo nomikonda, aimai na sen no ue
逃げ出した今日は、また僕を置き去りに
Nigedashita kyō wa, mata boku wo okizari ni
それでもいいと諦める
Soredemo ii to akirameru
ここじゃ、僕にはつまらなくて
Koko ja, boku ni wa tsumaranakute
もっと、知らない世界に行きたいと願った
Motto, shiranai sekai ni ikitai to negatta
終わらない逃避行をあなたと
Owaranai tōhikō wo anata to
終わらないかくれんぼをあなたと
Owaranai kakurenbo wo anata to
逃げ出した世界を、僕は置き去りに
Nigedashita sekai wo, boku wa okizari ni
これでいいんだと嘘をつく
Kore de īnda to uso wo tsuku
また、君のいない日々が続いていくんだ
Mata, kimi no inai hibi ga tsudzuite iku nda
笑えるほど、綺麗な夜だ
Waraeru hodo, kirei na yoru da
ここが僕らのターミナル
Koko ga bokura no TAAMINARU
どこにだって、連れていってあげるよ
Doko ni datte, tsurete itte ageru yo
ねぇ、どこで間違えたんだろうか
Nē, doko de machigaetan darō ka
わからないまま、この世界にさよならを
Wakaranai mama, kono sekai ni sayonara wo
終わらない逃避行をあなたと
Owaranai tōhikō wo anata to
終わらないかくれんぼをあなたと
Owaranai kakurenbo wo anata to
Terminal
In het midden van de nacht, de lucht die we aanraken
Versmolten ironie
De stad valt in slaap, jij en ik samen
In de droom die we ooit zagen
Op het dak, twee schaduwen naast elkaar
De regen valt, de stad is bescheiden
Wachtend op de ochtend, aan de andere kant van de nacht
Kom op, adem in en uit
De melodie die ik hoor geeft me een teken
Vergeet je paraplu, laten we dansen
Hier is onze terminal
Ik neem je mee, waar dan ook heen
In het midden van de nacht, de leugens die zich verstoppen
Doffe geluiden, een draaimolen
De sirenes omarmen de stad, ik sluit mijn oren
Een hart dat als een illusie voelt
Op het dak, één schaduw die wiebelt
De nacht draait, verblindend licht
Verslindt wat voor me ligt, op een vage lijn
De wereld die ik ontvluchtte, laat me weer alleen
Maar ik geef me over, dat is ook goed
Hier is het saai voor mij
Ik verlang naar een onbekende wereld
Een eindeloze ontsnapping met jou
Een eindeloos verstoppertje met jou
De wereld die ik ontvluchtte, laat ik achter
Ik lieg dat het goed is zo
De dagen zonder jou gaan door
Zo mooi dat het bijna lachwekkend is, de nacht
Hier is onze terminal
Ik neem je mee, waar dan ook heen
Hé, waar ging het mis?
Zonder het te weten, zeg ik vaarwel tegen deze wereld
Een eindeloze ontsnapping met jou
Een eindeloos verstoppertje met jou