風のリビエラ (Summer Of Riviera)
恋をしたら瞬間
Koi o shitara shunkan
夏のにおい feeling good
Natsu no nioi feeling good
この場所から私を連れていって
Kono basho kara watashi o tsurete itte
Summer days
Summer days
サングラスに反射する浮気な太陽
Sungurasu ni hansha suru uwaki na taiyō
クルーザーに乗ってたらおしゃれな予感
Kurūzā ni notte tara oshare na yokan
戸惑いながらあなたに
Tomadoi nagara anata ni
秘密めいた仕草
Himitsu meita shigusa
気づいて、だけど本当は
Kizuite, dakedo hontō wa
今のままでいいの
I'ma no mama de ii no
海に漂う船に南の風が
Umi ni tadayou fune ni minami no kaze ga
マリーナのパームツリー夕映えがきれい
Marīna no pāmu tsurī yūbae ga kirei
恋をしたら瞬間
Koi o shitara shunkan
夏のにおい feeling good
Natsu no nioi feeling good
この場所から私を連れていって
Kono basho kara watashi o tsurete itte
Summer days
Summer days
恋をしたら瞬間
Koi o shitara shunkan
夏のにおい feeling good
Natsu no nioi feeling good
この場所から私を連れていって
Kono basho kara watashi o tsurete itte
風のリビエラ
Kaze no ribiera
Verão de Riviera
Ao me apaixonar num instante
O aroma do verão, uma sensação boa
Leve me embora desse lugar
Dias de verão
O Sol refletido nos óculos de Sol
Ao embarcar num cruzeiro, um pressentimento elegante
Enquanto hesito, para ti
Um gesto repleto de segredos
Percebe, mas na verdade
Está bom assim como é agora
No barco, à deriva no mar, o vento sul sopra
As palmeiras da marina, o pôr do Sol está lindo
Ao me apaixonar num instante
O aroma do verão, uma sensação boa
Leve me embora desse lugar
Dias de verão
Ao me apaixonar num instante
O aroma do verão, uma sensação boa
Leve me embora desse lugar
A Rivieira do verão