Transliteración y traducción generadas automáticamente
風のリビエラ (Summer Of Riviera)
Natsu Summer
Verano en la Riviera
風のリビエラ (Summer Of Riviera)
Cuando me enamoro, en un instante
恋をしたら瞬間
Koi o shitara shunkan
el aroma del verano, sintiéndome bien
夏のにおい feeling good
Natsu no nioi feeling good
llévame de este lugar
この場所から私を連れていって
Kono basho kara watashi o tsurete itte
Días de verano
Summer days
Summer days
El sol travieso reflejado en mis gafas
サングラスに反射する浮気な太陽
Sungurasu ni hansha suru uwaki na taiyō
si estoy en un yate, siento un aire elegante
クルーザーに乗ってたらおしゃれな予感
Kurūzā ni notte tara oshare na yokan
Con un poco de confusión hacia ti
戸惑いながらあなたに
Tomadoi nagara anata ni
con gestos llenos de misterio
秘密めいた仕草
Himitsu meita shigusa
te das cuenta, pero en realidad
気づいて、だけど本当は
Kizuite, dakedo hontō wa
así como estoy, está bien
今のままでいいの
I'ma no mama de ii no
El viento del sur sopla en el barco que flota en el mar
海に漂う船に南の風が
Umi ni tadayou fune ni minami no kaze ga
las palmeras del puerto se ven hermosas al atardecer
マリーナのパームツリー夕映えがきれい
Marīna no pāmu tsurī yūbae ga kirei
Cuando me enamoro, en un instante
恋をしたら瞬間
Koi o shitara shunkan
el aroma del verano, sintiéndome bien
夏のにおい feeling good
Natsu no nioi feeling good
llévame de este lugar
この場所から私を連れていって
Kono basho kara watashi o tsurete itte
Días de verano
Summer days
Summer days
Cuando me enamoro, en un instante
恋をしたら瞬間
Koi o shitara shunkan
el aroma del verano, sintiéndome bien
夏のにおい feeling good
Natsu no nioi feeling good
llévame de este lugar
この場所から私を連れていって
Kono basho kara watashi o tsurete itte
Verano en la Riviera
風のリビエラ
Kaze no ribiera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsu Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: