395px

Un lugar cálido

Natsume Yuujinchou

Atatakai Basho

こもれびみたいぼくがふれるとこわれそう
komorebi mitai boku ga fureru to kowaresou
おおきいことはねがわない
ookii koto wa negawanai
できるだけしずかにしずかに
dekiru dake shizuka ni shizuka ni

せなかむけてもおしよせてくるくらやみに
senaka mukete mo oshiyosete kuru kurayami ni
じくうをこえてあらわれた
jikuu wo koete arawareta
たいせつなひとつのきずな
taisetsu na hitotsu no kizuna

ひとりだけどひとりじゃない
hitori dakedo hitori ja nai
あいかわらずのあくびょうなひび
aikawarazu no akubyou na hibi
ふとみあげたそらはやさしいいろだった
futo miageta sora wa yasashii iro datta

みえてくるきこえてる
miete kuru kikoeteru
いろとりどりのおもいがきらり
irotoridori no omoi ga kirari
こころはこんなにおだやかだけどまだうまくわらえない
kokoro wa konna ni odayaka dakedo mada umaku waraenai
そらのかぜひのひかり
sora no kaze hi no hikari
まぶしすぎるとめをそらしそう
mabushisugiru to me wo sorashisou
それでもせかいはかわりはじめてる
sore demo sekai wa kawari hajimeteru
またひとつのであい
mata hitotsu no deai

どうなるのかなちかづくことになれてない
dou naru no ka na chikazuku koto ni narete nai
だからといっていつまでも
dakara to itte itsu made mo
さよならはこわくてきっと
sayonara wa kowakute kitto

にげることにむちゅうだった
nigeru koto ni muchuu datta
とおりすぎてたしんじつはそう
toorisugiteta shinjitsu wa sou
もとめることひかれいとしくおもうこと
motomeru koto hikare itoshiku omou koto

みなれてるけしきから
minareteru keshiki kara
いろつきだしたすべてがきらり
irotsuki dashita subete ga kirari
こころがこんなにおだやかだからまだすこしとまどって
kokoro ga konna ni odayaka dakara mada sukoshi tomadotte
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo
とおくおもえたつよさがそばに
tooku omoeta tsuyosa ga soba ni
いまほらせかいはかわりはじめてる
ima hora sekai wa kawari hajimeteru
てをのばしてみるよ
te wo nobashite miru yo

みえてくるきこえてる
miete kuru kikoeteru
いろとりどりのおもいがきらり
irotoridori no omoi ga kirari
こころはこんなにおだやかだけどまだうまくわらえない
kokoro wa konna ni odayaka dakedo mada umaku waraenai
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo
むねのどこかにふきぬけるかぜ
mune no dokoka ni fukinukeru kaze
それでもせかいはかわりはじめてる
sore demo sekai wa kawari hajimeteru
またひとつのであい
mata hitotsu no deai

Un lugar cálido

Cuando te toco, parece que me voy a romper
No pido grandes cosas
Solo puedo estar en silencio, en silencio...

Aunque dé la espalda, la oscuridad que se acerca
Sobrepasa el tiempo y aparece
Un vínculo precioso...

Aunque esté solo, no estoy solo
Días cobardes como siempre
De repente, el cielo que miré era de un color amable

Puedo verlo, puedo escucharlo
Brillan los sentimientos de muchos colores
Mi corazón es tan tranquilo, pero aún no puedo reír bien
El viento del cielo, la luz del sol
Son tan deslumbrantes que parecen cegarme
Aun así, el mundo comienza a cambiar
Otro encuentro más

¿Qué sucederá? No puedo acercarme
Así que digo que siempre
La despedida da miedo, seguro...

Estaba obsesionado con huir
La verdad que pasaba era así
Buscar, ser atraído, pensar con cariño

Desde el paisaje familiar
Todo lo que se ha vuelto colorido brilla
Mi corazón es tan tranquilo, así que me confundo un poco
Siempre, siempre
La fuerza que sentí lejos está a mi lado
Ahora mira, el mundo comienza a cambiar
Voy a extender mi mano

Puedo verlo, puedo escucharlo
Brillan los sentimientos de muchos colores
Mi corazón es tan tranquilo, pero aún no puedo reír bien
Siempre, siempre
El viento que sopla en algún lugar de mi pecho
Aun así, el mundo comienza a cambiar
Otro encuentro más

Escrita por: Hiroshi Kamiya