Transliteración y traducción generadas automáticamente

Atatakai Basho
Natsume Yuujinchou
Un lugar cálido
Atatakai Basho
Cuando te toco, parece que me voy a romper
こもれびみたいぼくがふれるとこわれそう
komorebi mitai boku ga fureru to kowaresou
No pido grandes cosas
おおきいことはねがわない
ookii koto wa negawanai
Solo puedo estar en silencio, en silencio...
できるだけしずかにしずかに
dekiru dake shizuka ni shizuka ni
Aunque dé la espalda, la oscuridad que se acerca
せなかむけてもおしよせてくるくらやみに
senaka mukete mo oshiyosete kuru kurayami ni
Sobrepasa el tiempo y aparece
じくうをこえてあらわれた
jikuu wo koete arawareta
Un vínculo precioso...
たいせつなひとつのきずな
taisetsu na hitotsu no kizuna
Aunque esté solo, no estoy solo
ひとりだけどひとりじゃない
hitori dakedo hitori ja nai
Días cobardes como siempre
あいかわらずのあくびょうなひび
aikawarazu no akubyou na hibi
De repente, el cielo que miré era de un color amable
ふとみあげたそらはやさしいいろだった
futo miageta sora wa yasashii iro datta
Puedo verlo, puedo escucharlo
みえてくるきこえてる
miete kuru kikoeteru
Brillan los sentimientos de muchos colores
いろとりどりのおもいがきらり
irotoridori no omoi ga kirari
Mi corazón es tan tranquilo, pero aún no puedo reír bien
こころはこんなにおだやかだけどまだうまくわらえない
kokoro wa konna ni odayaka dakedo mada umaku waraenai
El viento del cielo, la luz del sol
そらのかぜひのひかり
sora no kaze hi no hikari
Son tan deslumbrantes que parecen cegarme
まぶしすぎるとめをそらしそう
mabushisugiru to me wo sorashisou
Aun así, el mundo comienza a cambiar
それでもせかいはかわりはじめてる
sore demo sekai wa kawari hajimeteru
Otro encuentro más
またひとつのであい
mata hitotsu no deai
¿Qué sucederá? No puedo acercarme
どうなるのかなちかづくことになれてない
dou naru no ka na chikazuku koto ni narete nai
Así que digo que siempre
だからといっていつまでも
dakara to itte itsu made mo
La despedida da miedo, seguro...
さよならはこわくてきっと
sayonara wa kowakute kitto
Estaba obsesionado con huir
にげることにむちゅうだった
nigeru koto ni muchuu datta
La verdad que pasaba era así
とおりすぎてたしんじつはそう
toorisugiteta shinjitsu wa sou
Buscar, ser atraído, pensar con cariño
もとめることひかれいとしくおもうこと
motomeru koto hikare itoshiku omou koto
Desde el paisaje familiar
みなれてるけしきから
minareteru keshiki kara
Todo lo que se ha vuelto colorido brilla
いろつきだしたすべてがきらり
irotsuki dashita subete ga kirari
Mi corazón es tan tranquilo, así que me confundo un poco
こころがこんなにおだやかだからまだすこしとまどって
kokoro ga konna ni odayaka dakara mada sukoshi tomadotte
Siempre, siempre
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo
La fuerza que sentí lejos está a mi lado
とおくおもえたつよさがそばに
tooku omoeta tsuyosa ga soba ni
Ahora mira, el mundo comienza a cambiar
いまほらせかいはかわりはじめてる
ima hora sekai wa kawari hajimeteru
Voy a extender mi mano
てをのばしてみるよ
te wo nobashite miru yo
Puedo verlo, puedo escucharlo
みえてくるきこえてる
miete kuru kikoeteru
Brillan los sentimientos de muchos colores
いろとりどりのおもいがきらり
irotoridori no omoi ga kirari
Mi corazón es tan tranquilo, pero aún no puedo reír bien
こころはこんなにおだやかだけどまだうまくわらえない
kokoro wa konna ni odayaka dakedo mada umaku waraenai
Siempre, siempre
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo
El viento que sopla en algún lugar de mi pecho
むねのどこかにふきぬけるかぜ
mune no dokoka ni fukinukeru kaze
Aun así, el mundo comienza a cambiar
それでもせかいはかわりはじめてる
sore demo sekai wa kawari hajimeteru
Otro encuentro más
またひとつのであい
mata hitotsu no deai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natsume Yuujinchou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: