BUTTERFLY
じくうにきえてくほしのひかり
Jikuu ni kieteku hoshi no hikari
あさもやのなかではばたく
Asamoya no naka de habataku
so beautiful butterfly
so beautiful butterfly
ガラスケースのなかひかるエメラルド
GARASUKEESU no naka hikaru EMERARUDO
おとなになればかえるとしんじていた
Otona ni nareba kaeru to shinjiteita
ちいさなきそくもないすきなようふくで
Chiisa na kisoku mo nai suki na youfuku de
おとなになればじゆうとしんじていた
Otona ni nareba jiyuu to shinjiteita
ゆめはゆめのままですぎさっていまだ
Yume wa yume no mama de sugisatte ima da
さなぎのからのなかもがいている
Sanagi no kara no naka mogaiteiru
あかつきそらにきえてくほしのひかり
Akatsuki sora ni kieteku hoshi no hikari
あさもやのなかではばたきたい
Asamoya no naka de habatakitai
くものすだらけのしゃかいにとらわれても
Kumonosu darake no shakai ni torawarete mo
おもいっきりはねをひろげているちょうになれ
Omoikkiri hane wo hirogete iru chou ni nare
みもこころもぜんぶささげたあのひと
Mi mo kokoro mo zenbu sasageta ano hito
これでおとなになれたとしんじていた
Kore de otona ni nareta to shinjiteita
このへやもいまではじぶんだけのしろ
Kono heya mo ima dewa jibun dake no shiro
ふたりのしゅっぱつてんとしんじていた
Futari no shuppatsuten to shinjiteita
ゆめはゆめのままでくちをはてて
Yume wa yume no mama de kuchi hatete
さよならくりかえしからがやぶれていく
Sayonara kurikaeshi kara ga yaburete iku
あいしたふんだけしってくあまいわな
Aishita fun dake shitteku amai wana
さびしさもばねにはばたきたい
Sabishi samo bane ni habatakitai
はねがもぎれてつちにかえるそのひまで
Hane ga mogirete tsuchi ni kaeru sono hi made
とびっきりのけしきをいきていくちょうになれ
Tobikkiri no keshiki wo ikite iku chou ni nare
あかつきそらにきえてくほしのひかり
Akatsuki sora ni kieteku hoshi no hikari
あさもやのなかではばたきたい
Asamoya no naka de habatakitai
くものすだらけのしゃかいにとらわれても
Kumonosu darake no shakai ni torawarete mo
おもいっきりはねをひろげているちょうになれ
Omoikkiri hane wo hirogete iru chou ni nare
It's so beautiful, got to be butterfly
It's so beautiful, got to be butterfly
MARIPOSA
En el tiempo desaparece la luz de las estrellas
Volando en la bruma de la mañana
tan hermosa mariposa
Dentro del escaparate brilla el esmeralda
Cuando sea adulto, creía que cambiaría
Con mi ropa favorita sin reglas
Cuando sea adulto, creía en la libertad
Los sueños siguen siendo sueños y ahora es el momento
Revuelta dentro del capullo
En el amanecer, la luz de las estrellas desaparece en el cielo
Quiero volar en la bruma de la mañana
Atrapada en una sociedad llena de nidos de araña
Me convertiré en una mariposa extendiendo mis alas con todas mis fuerzas
Le entregué todo a esa persona, cuerpo y alma
Creía que así me convertiría en adulto
Esta habitación ahora es solo mi refugio
Creía en nuestra partida juntos
Los sueños se desvanecen como son, sin decir una palabra
Adiós, se rompe el ciclo repetitivo
Solo conozco las trampas dulces de un amor
Quiero volar en la soledad triste
Hasta que mis alas se desgarren y vuelvan al suelo
Me convertiré en una mariposa viviendo en un paisaje excepcional
En el amanecer, la luz de las estrellas desaparece en el cielo
Quiero volar en la bruma de la mañana
Atrapada en una sociedad llena de nidos de araña
Me convertiré en una mariposa extendiendo mis alas con todas mis fuerzas
Es tan hermoso, tengo que ser una mariposa