Колёса Любви
Как писала Каренина в письме к Мерелин
Колеса любви расплющат нас в блин
Под колесами любви, это знала Ева, это знал Адам
Колеса любви едут прямо по нам
И на каждой спине виден след колеи
Мы ложимся как хворост под колеса любви
Под колесами любви
Под колесами любви
Под колесами любви
Под колесами
Утром и вечером, ночью и днем
По дороге с работы, по пути в гастроном
Если ты не тормоз, если ты не облом
Держи хвост пистолетом, а грудь держи колесом
Под колесами любви, это знали Христос, Ленин и Магомет
Колеса любви едут прямо на свет
Чингисхан и Гитлер купались в крови
Но их тоже намотало на колеса любви
Под колесами любви
Под колесами любви
Под колесами любви
Под колесами
Утром и вечером, ночью и днем
По дороге с работы, по пути в гастроном
Если ты не кондуктор, если ты не рулевой
Тебя догонят колеса, и ты уже никакой
Ruedas del Amor
Como escribió Karenina en una carta a Marilyn
Las ruedas del amor nos aplastarán como panqueques
Bajo las ruedas del amor, Eva lo sabía, Adán lo sabía
Las ruedas del amor van directo hacia nosotros
Y en cada espalda se ve la huella del camino
Nos acostamos como leña bajo las ruedas del amor
Bajo las ruedas del amor
Bajo las ruedas del amor
Bajo las ruedas del amor
Bajo las ruedas
Por la mañana y por la noche, de noche y de día
En el camino del trabajo, de camino al supermercado
Si no eres un freno, si no eres un fracaso
Mantén la cola en alto, y el pecho como una rueda
Bajo las ruedas del amor, Cristo lo sabía, Lenin y Mahoma
Las ruedas del amor van directo hacia la luz
Genghis Khan y Hitler se bañaron en sangre
Pero también fueron atrapados por las ruedas del amor
Bajo las ruedas del amor
Bajo las ruedas del amor
Bajo las ruedas del amor
Bajo las ruedas
Por la mañana y por la noche, de noche y de día
En el camino del trabajo, de camino al supermercado
Si no eres un conductor, si no eres el timonel
Las ruedas te alcanzarán, y ya no serás nadie