Крылья
Ты снимаешь вечернее платье, стоя лицом к стене
И я вижу свежие шрамы на гладкой, как бархат, спине
Мне хочется плакать от боли или забыться во сне
Где твои крылья, которые так нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Когда-то у нас было время, теперь у нас есть дела
Доказывать, что сильный жрет слабых
Доказывать, что сажа бела
Мы все потеряли что-то на этой безумной войне
Кстати, где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Я не спрашиваю, сколько у тебя денег
Не спрашиваю, сколько мужей
Я вижу, ты боишься открытых окон и верхних этажей
И если завтра начнется пожар и все здание будет в огне
Мы погибнем без этих крыльев, которые нравились мне
Где твои крылья, которые нравились мне?
Где твои крылья, которые нравились мне?
Ailes
Tu enlèves ta robe du soir, face au mur
Et je vois des cicatrices fraîches sur ton dos lisse comme du velours
J'ai envie de pleurer de douleur ou de m'évader dans un rêve
Où sont tes ailes, celles qui me plaisaient tant ?
Où sont tes ailes, celles qui me plaisaient tant ?
Où sont tes ailes, celles qui me plaisaient tant ?
Il fut un temps où on avait du temps, maintenant on a des affaires
À prouver que les forts mangent les faibles
À prouver que la suie est blanche
On a tous perdu quelque chose dans cette guerre folle
Au fait, où sont tes ailes, celles qui me plaisaient tant ?
Où sont tes ailes, celles qui me plaisaient tant ?
Où sont tes ailes, celles qui me plaisaient tant ?
Je ne demande pas combien tu as d'argent
Je ne demande pas combien de maris
Je vois que tu as peur des fenêtres ouvertes et des étages élevés
Et si demain un feu éclate et que tout le bâtiment est en flammes
On périra sans ces ailes, celles qui me plaisaient tant
Où sont tes ailes, celles qui me plaisaient tant ?
Où sont tes ailes, celles qui me plaisaient tant ?