395px

Bucle Planetario

NayutalieN

惑星ループ (wakusei loop)

(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)

ぎんがのすみでわくせいはぐるぐるまわる
ginga no sumi de wakusei wa guruguru mawaru
でんぱのきろくえこーがかえってきた
denpa no kiroku ekoo ga kaettekita
これでなんかいだ
kore de nankai da

とおくのそらであなたにこいをしたんだ
tooku no sora de anata ni koi wo shitan da
とどかないことわかっているのに
todokanai koto wakatte iru noni

あああなたにあいたいなってきもちがるーぷるーぷする
aa anata ni aitai na tte kimochi ga ruupu ruupu suru
あたまがどーにかなりそーだそれいがいかわせない
atama ga doo ni ka nari sooda sore igai kawasenai
ああいますぐあいたいなってくるひもるーぷるーぷする
aa ima sugu aitai na tte kuru hi mo ruupu ruupu suru
このしゅうかいきどうじょうにあなたがいなくても
kono shuukai kidoo joo ni anata ga inakute mo

(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake

こえをたどってなんこおねんだあんちょおせんにきえてゆく
koe wo tadotte nan koonen da anchoosen ni kiete yuku
このままぱっとわすれられたららくだろうな
kono mama patto wasureraretara raku daroo na
ふれられないのにみえてしまってどーしようもないや
furerarenai no ni mieteshimatte doo shiyoo mo nai ya
ちかくてとおいあなただわかってるよ
chikaku te tooi anata da wakatteru yo

ああそれでもあいたいなってなんどもるーぷるーぷする
aa soredemo aitai na tte nando mo ruupu ruupu suru
こころがあなたでなっているそれだけがたしかだ
kokoro ga anata de natte iru sore dake ga tashika da
それだけでいいよ
sore dake de ii yo

ああ、ほしがまわるように、ぼくらはずっとるーぷする
aa, hoshi ga mawaru yoo ni, bokura wa zutto ruupu suru
おもいがきどうをえがいているあなただけをおおよ
omoi ga kidoo wo egaite iru anata dake wo ooyo
ああいますぐあいたいなっていのちがるーぷるーぷする
aa ima sugu aitai na tte inochi ga ruupu ruupu suru
このしゅうかいきどうじょうにあなたがいなくても
kono shuukai kidoo joo ni anata ga inakute mo

それいがいおもえない
sore igai omoenai

(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake

(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake
(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake

(つっつるっつるっつる)
(tuttururuttu ruttutturu)
そこにだいたい、あいがあるだけ
soko ni daitai, ai ga aru dake

Bucle Planetario

(tsuttsuruttsuruttsuru)

En el rincón de la galaxia, el planeta gira y gira
El eco de los registros de la electricidad ha regresado
Es la enésima vez

En el cielo lejano te he amado
Aunque sé que no te alcanzaré

Oh, el deseo de quererte se retuerce y retuerce
Mi cabeza está a punto de estallar, no puedo evitarlo
Oh, el deseo de quererte de inmediato se retuerce y retuerce
Aunque en esta simulación no estés

(tsuttsuruttsuruttsuru)
Allí, básicamente, solo existe el amor

Siguiendo tu voz, desapareceré en miles de años luz
Sería fácil si pudiera olvidarte de repente
Aunque no pueda tocarte, pareces estar ahí y no puedo hacer nada
Estás cerca y lejos, lo entiendo

Oh, aún así, el deseo de quererte se retuerce y retuerce una y otra vez
Mi corazón solo está contigo, eso es lo único seguro
Eso es suficiente

Oh, como si las estrellas giraran, seguiremos en bucle
Mis pensamientos te dibujan, solo a ti
Oh, el deseo de quererte de inmediato se retuerce y retuerce
Aunque en esta simulación no estés

Más allá de eso, no puedo ver

(tsuttsuruttsuruttsuru)
Allí, básicamente, solo existe el amor
(tsuttsuruttsuruttsuru)
Allí, básicamente, solo existe el amor

(tsuttsuruttsuruttsuru)
Allí, básicamente, solo existe el amor
(tsuttsuruttsuruttsuru)
Allí, básicamente, solo existe el amor

Escrita por: Nayutalien