Canzone di Razzullo e Sarchiapone
Porta la veste rossa la quatrana.
porta la veste rossa la quatrana,
e la quatrana ch'è bbona a me piace d'a pazzià
e la quatrana ch'è bbona a me piace d'a pazzià!
Quanno spusaje don Peppe 'o rre 'e tutt''e mappine,
s'appresentaieno subbeto samente e samentine.
Venette 'nu rinaliello ca faceva 'o cumpariello,
venettero 'e scupature mmiez'a tutte 'sti signure.
Tre mazze 'e lava 'nterra aunite cu mammme e figlie
cu quatto mazze 'e scopa abballavano 'na quatriglia...
Porta la veste rossa la quatrana.
Porta la veste rossa la quatrana,
e la quatrana ch'è bbona a me piace d'a pazzià!
e la quatrana ch'è bbona a me piace d'a pazzià!
Chesta è 'a canzone d''o guarracino,'a cantano 'e guappe 'e malandrine,
'o guarracino che jeva p''o mare, jeva truvanno 'e se 'nzurare.
La truvaje 'na vavosa ch'era vecchia e maleziosa,
se mettette for''o balcone, e ce sunava lu calascione.
Currite, currite cumpagne, mò t''o scassano 'stu tompagno,
e currettero 'e cicerenielle chi cu 'a mazza e c''o curtiello,
e 'o guarracino ch'era cchiù guappo a chillo punto nun se muvette,
se 'nciarmaie comm''a lione, curtiello, pugnale, pistola e bastone.
Me ne jette liscio liscio 'o mare 'e copp'è tutto pisce
ce currevano a meliune capeciefare e capitune.
I' 'o rancio ch'è mansueto m''o truvaie sempe arreto
e chillo ca steva sempe de posta ogne fermata faceva 'na botta.
E 'o sorice 'ncoppa 'a banca ogni tanto fà ndinghe ndanghe,
e 'o pollece aret''e rine me faceva arrecreà.
E zì Teresì e zì Teresella nun songo de Napule e manco d'Avella
e manco 'e sicula 'a trainella, ì' t''e veng''e fettucce janche
ì' t''e veng''e fettucce nere e 'o lietto mietteme ddoi cannele.
Dint''o vicolo 'e Masaniello sta 'nu masto scarpariello,
ca ce prore 'o mazzariello quanno passo 'a part''e llà!
Porta la veste rossa la quatrana.
Porta la veste rossa la quatrana,
e la quatrana ch'è bbona a me piace r'a pazzia'!...
Canción de Razzullo y Sarchiapone
Lleva el vestido rojo la cuatrana.
Lleva el vestido rojo la cuatrana,
y la cuatrana que está buena me gusta de locura,
y la cuatrana que está buena me gusta de locura!
Cuando se casó don Peppe el rey de todas las mappine,
se presentaron sumisos y humildes.
Vino un pequeño rinaliello que actuaba como compadrito,
llegaron las peleas entre todos estos señores.
Tres palos de escoba unidos con madres e hijas
con cuatro palos de escoba bailaban una cuadrilla...
Lleva el vestido rojo la cuatrana.
Lleva el vestido rojo la cuatrana,
y la cuatrana que está buena me gusta de locura!
y la cuatrana que está buena me gusta de locura!
Esta es la canción del guarracino, la cantan las guapas malandrinas,
el guarracino que iba por el mar, iba encontrando sus aventuras.
Encontró una vieja bruja que era vieja y maliciosa,
se puso en el balcón, y sonaba el calascione.
Corran, corran compañeros, ahora te rompen este tambor,
y corrieron los cicerenielle con el palo y el cuchillo,
y el guarracino que era más guapo en ese momento no se movió,
se armó como un león, cuchillo, puñal, pistola y bastón.
Me deslicé suavemente por el mar lleno de peces,
corrían a millares capitanes y capitanes.
El rancio que es manso siempre me encontraba detrás,
y aquel que siempre estaba de guardia en cada parada daba un golpe.
Y el ratón en la banca de vez en cuando hacía ruido,
y el pulgar detrás de la oreja me hacía reír.
Y tío Teresí y tía Teresella no son de Nápoles ni de Avella
ni siquiera de Sicilia, te traen cintas amarillas,
te traen cintas negras y en la cama ponen dos cañones.
En el callejón de Masaniello hay un maestro zapatero,
que saca el cuchillo cuando paso por allá!
Lleva el vestido rojo la cuatrana.
Lleva el vestido rojo la cuatrana,
y la cuatrana que está buena me gusta de locura!...