I.N.R.I.
Iesus nazarenus rex Iudaeorum
Executioners
had finished
the crucifixion
of the king on the cross
Executioners
tied ropes
to the trunk
of the cross
Executioners
have done their job
nailing hands and feet
to the cross
Torment, suffering
Iesus nazarenus rex Iudaeorum
Bones smashed
one upon the other
wounds were ripped
blood bursts again
Words of love
and compassion
echoed
through the air
Torment, suffering, passion, death
Scripsit autem et titulum pilatus
et posuit super crucem
erat autem scriptum
Iesus nazarenus rex Iudaeorum
Jesus of Nazareth the king of the Jews
The eminence on which the cross was planted was
about two feet higher than the surrounding parts
The feet of Jesus were near the ground for his friends to be
able to kiss them
and his face was turned to the North-West
I.N.R.I.
Jesús nazareno rey de los judíos
Verdugos
habían terminado
la crucifixión
del rey en la cruz
Verdugos
tiraron cuerdas
al tronco
de la cruz
Verdugos
hicieron su trabajo
clavando manos y pies
en la cruz
Tormento, sufrimiento
Jesús nazareno rey de los judíos
Huesos destrozados
uno sobre otro
heridas desgarradas
la sangre brota de nuevo
Palabras de amor
y compasión
resonaron
por el aire
Tormento, sufrimiento, pasión, muerte
Pilato también escribió un letrero
y lo puso sobre la cruz
estaba escrito
Jesús nazareno rey de los judíos
Jesús de Nazaret el rey de los judíos
La eminencia en la que la cruz fue plantada era
de aproximadamente dos pies más alta que las partes circundantes
Los pies de Jesús estaban cerca del suelo para que sus amigos
pudieran besarlos
y su rostro estaba vuelto hacia el Noroeste