395px

BÚSQUEDA DE RANAS 2

Necry Talkie

FROG QUEST 2

血に塗れてる僕の靴と古い鞄が
chi ni mureteru boku no kutsu to furui kaban ga
そこに意味などまるでないように
soko ni imi nado marude nai you ni
汚いままに捨てられていく
kitanai mama ni suterarete iku
新しい武器と優しいだけの思い出ばっか
atarashii buki to yasashii dake no omoide bakka
無邪気に掲げて喜んでた
mujaki ni kakagete yorokonde ta
愚かさに目を背けないままいてたい
orokasa ni me wo somukenai mama ite tai

嗚呼、いつか僕が嘘もつかないままどこまでも行けたなら
aa, itsuka boku ga uso mo tsukanai mama doko made mo iketa nara
公園の砂が靴に紛れ込むのを捨てて笑うみたいに続いたら
kouen no suna ga kutsu ni magirekomu no wo sutete warau mitai ni tsuzuitara

泥で汚れてる宿の窓と豆電球が
doro de yogoreteru yado no mado to mame denkyuu ga
遠出の寂しさを誤魔化すちょうどいい矛先になってた
tou de no sabishisa wo gomakasu choudo ii muke saki ni natte ta
小手先だけが上手くなればなっていくほど
kotesaki dake ga umaku nareba natte iku hodo
覚悟もないままに生きていく嫌気のさす姿がそこに見えた
kakugo mo nai mama ni ikite iku iyake no sasu sugata ga soko ni mieta

嗚呼、ここで僕が嘘に気づかんままどこまでも逃げるんなら
aa, koko de boku ga uso ni kidzukaan mama doko made mo nigeru nnara
泣いている声が誰のものかわからず首を捻る間抜けなクソガキだ
naite iru koe ga dare no mono ka wakarazu kubi wo hineru manuke na kusogaki da

嵐も旅も続く
arashi mo tabi mo tsuzuku
ワゴンはぐうたらと揺れたまま
wagon wa guutara to yureta mama
信号は赤のまま
shingou wa aka no mama
広告のライト
koukoku no raito
世界は冗談ばっか
sekai wa joudan bakka
もう貯金は無い、からっぽさ
mou chokin wa nai, karappo sa

嗚呼、いつか僕が嘘も要らないほど強い人になれたなら
aa, itsuka boku ga uso mo iranai hodo tsuyoi hito ni nareta nara
こんなこと何も迷わずに前だけ見て進むんだろうか
konna koto nani mo mayowazu ni mae dake mite susumu ndarou ka
それでもボロの宿で見つけたものを今も捨てないまま
soredemo boro no yado de mitsuketa mono wo ima mo sutenai mama
公園の砂が靴に紛れ込むのを捨てて笑うみたいに続いたら
kouen no suna ga kutsu ni magirekomu no wo sutete warau mitai ni tsuzuitara

嵐で荒れた道を進む足跡があった
arashi de areta michi wo susumu ashiato ga atta

BÚSQUEDA DE RANAS 2

Mis zapatos y mi mochila, manchados de sangre
No parecen tener significado alguno ahí
Son arrojados a la basura, tal como están
Con nuevas armas y recuerdos que solo son amables
Alzando con inocencia, celebrando sin cesar
Quiero permanecer sin desviar la mirada de mi necedad

Ah, si algún día pudiera ir tan lejos sin mentir
Como si me riera al ver la arena del parque en mis zapatos

Las ventanas sucias del hostal y las luces de un foco
Eran la excusa perfecta para disimular la soledad del viaje
Cuanto más me vuelvo hábil en lo superficial
Más me doy cuenta de que vivo sin estar preparado, lleno de asco

Ah, si aquí pudiera escapar sin darme cuenta de la mentira
Sería un niño tonto, torpe, que no sabe a quién pertenece el llanto

La tormenta y el viaje continúan
La furgoneta se balancea perezosamente
El semáforo se mantiene en rojo
Las luces de los anuncios
El mundo solo son bromas
Ya no hay ahorros, estoy en cero

Ah, si algún día pudiera ser lo suficientemente fuerte como para no necesitar mentiras
¿Avanzaría sin titubear, solo mirando hacia adelante?
Aun así, sigo sin desechar lo que encontré en el viejo hostal
Como si me riera al ver la arena del parque en mis zapatos

Había huellas avanzando por el camino azotado por la tormenta.

Escrita por: Asahi