395px

Caminando a través de la melaza

Neds Atomic Dustbin

Walking Through Syrup

you should wish me luck
i've taken my own head off
it was not my idea of fun
it was not my idea of fun

so here's the prediction
you get an affliction
you gain an addiction
you grab what you can
get introduced to a good lady bubble head
while she's seducing some old man

tell them who is boss
they think i've buckled, they think i've gone soft
but the ponytail is not for life
it suits me while it suits the wife

so here's the prediction
you get an affliction
you gain an addiction
you grab what you can
get introduced to a good lady bubble head
who thinks she's seducing peter pan

so here's the prediction
you get an affliction, you gain an addiction
you get an affliction, you gain an addiction
you get an affliction, you gain an addiction
you get an affliction

Caminando a través de la melaza

Deberías desearme suerte
me he quitado la cabeza
no era mi idea de diversión
no era mi idea de diversión

así que aquí está la predicción
tienes una aflicción
adquieres una adicción
agarras lo que puedes
te presentan a una buena dama burbuja
mientras seduce a algún viejo

diles quién manda
ellos piensan que me he rendido, que me he ablandado
pero la cola de caballo no es para siempre
me queda bien mientras le queda bien a la esposa

así que aquí está la predicción
tienes una aflicción
adquieres una adicción
agarras lo que puedes
te presentan a una buena dama burbuja
que cree que está seduciendo a peter pan

así que aquí está la predicción
tienes una aflicción, adquieres una adicción
tienes una aflicción, adquieres una adicción
tienes una aflicción, adquieres una adicción
tienes una aflicción

Escrita por: